《金大將》 李東陽

明代   李東陽 汝何官?金大將。金大将金
汝何名?陳和尚。李东
好男子,阳原译赏明白死。文翻
生金人,析和死金鬼。诗意
脛可折,金大将金吻可裂,李东七尺身軀一腔血。阳原译赏
金人憤泣元人誇,文翻爭願再生來我家。析和
籲嗟乎!诗意衣冠左衽尚不恥,金大将金夷狄之臣乃如此。李东
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),阳原译赏字賓之,號西涯,諡文正,明朝中葉重臣,文學家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《金大將》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《金大將》是明代作家李東陽創作的一首詩詞。詩意表達了作者對金人侵略的憤懣之情,同時反映了對忠誠和正直人格的讚頌。

詩詞的中文譯文如下:

汝何官?金大將。
汝何名?陳和尚。
好男子,明白死。
生金人,死金鬼。
脛可折,吻可裂,
七尺身軀一腔血。
金人憤泣元人誇,
爭願再生來我家。
籲嗟乎!衣冠左衽尚不恥,
夷狄之臣乃如此。

這首詩詞通過對話的形式,描繪了一位名叫陳和尚的明朝將領。他被稱為金大將,表明他所效力的是金朝(金人)。然而,詩中作者對金人的評價卻是死金鬼,批判了金朝的侵略行為。詩中提到他的身軀可以折斷,吻可以裂開,形容他勇猛無比,不怕敵人的殘酷手段。他以鮮血灑盡七尺身軀,表現出了他對國家的忠誠和犧牲精神。

詩中金人憤泣元人誇,表達了金人對陳和尚的驚歎和敬佩。他們希望能再次重生,來到陳和尚的家族中。最後幾句籲嗟乎!衣冠左衽尚不恥,夷狄之臣乃如此,表達了作者對明代一些官員衣冠禽獸、背叛國家的憤慨。他們甘願為夷狄(指外族)效力,而不以為恥。

這首詩詞通過對抗外敵和對忠誠的讚美,表達了作者對正直、忠誠的人格的讚頌,並批判了一些明代官員的背叛行為。它展現了作者對國家和民族的關切,以及對忠誠精神的推崇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《金大將》李東陽 拚音讀音參考

jīn dà jiàng
金大將

rǔ hé guān? jīn dà jiàng.
汝何官?金大將。
rǔ hé míng? chén hé shàng.
汝何名?陳和尚。
hǎo nán zǐ, míng bái sǐ.
好男子,明白死。
shēng jīn rén, sǐ jīn guǐ.
生金人,死金鬼。
jìng kě zhé, wěn kě liè, qī chǐ shēn qū yī qiāng xuè.
脛可折,吻可裂,七尺身軀一腔血。
jīn rén fèn qì yuán rén kuā, zhēng yuàn zài shēng lái wǒ jiā.
金人憤泣元人誇,爭願再生來我家。
xū jiē hū! yì guān zuǒ rèn shàng bù chǐ, yí dí zhī chén nǎi rú cǐ.
籲嗟乎!衣冠左衽尚不恥,夷狄之臣乃如此。

網友評論


* 《金大將》金大將李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《金大將》 李東陽明代李東陽汝何官?金大將。汝何名?陳和尚。好男子,明白死。生金人,死金鬼。脛可折,吻可裂,七尺身軀一腔血。金人憤泣元人誇,爭願再生來我家。籲嗟乎!衣冠左衽尚不恥,夷狄之臣乃如此。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《金大將》金大將李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《金大將》金大將李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《金大將》金大將李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《金大將》金大將李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《金大將》金大將李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/666c39899567215.html

诗词类别

《金大將》金大將李東陽原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语