《晚春寄張侍郎》 貫休

唐代   貫休 遐想涪陵岸,晚春晚春山花半已殘。寄张寄张
人心何以遣,侍郎侍郎赏析天步正艱難。贯休
鳥聽黃袍小,原文意城臨白帝寒。翻译
應知窗下夢,和诗日日到江幹。晚春晚春
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),寄张寄张俗姓薑,字德隱,侍郎侍郎赏析婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,贯休唐末五代著名畫僧。原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。翻译貫休記憶力特好,和诗日誦《法華經》1000字,晚春晚春過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《晚春寄張侍郎》貫休 翻譯、賞析和詩意

晚春寄張侍郎

遐想涪陵岸,山花半已殘。
人心何以遣,天步正艱難。
鳥聽黃袍小,城臨白帝寒。
應知窗下夢,日日到江幹。

譯文:
遙想著涪陵岸,山花已經有一半凋謝。
人心如何舒暢,天下事正艱難。
鳥兒傾聽黃袍小捕蟲,城臨白帝山寒冷。
應該知道窗下夢,每天都在到江幹。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個晚春的景色,詩人遙想在涪陵岸的景象,山花已經有一半凋謝,顯示出季節的變遷和時光的流轉。詩人思考人的內心如何舒暢,而當時的時局艱難,表達了作者對社會狀況的關注和思考。

詩中提到鳥兒在黃袍上刻捉小蟲,城臨白帝山的寒冷。這些描寫是對自然景物的描繪,同時也暗示了詩人內心的苦悶和寂寞。

最後兩句詩表達了詩人慣常的思維方式,他相信夢境是神奇的,可能有重要的含義。他認為自己的夢境每天都到江幹,可能是對未來的期望和希望。

整首詩意味深長,抒發了詩人對現實的不滿和對美好未來的向往,同時也揭示了一個普遍的主題,那就是人類在時代變革中的困惑和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚春寄張侍郎》貫休 拚音讀音參考

wǎn chūn jì zhāng shì láng
晚春寄張侍郎

xiá xiǎng fú líng àn, shān huā bàn yǐ cán.
遐想涪陵岸,山花半已殘。
rén xīn hé yǐ qiǎn, tiān bù zhèng jiān nán.
人心何以遣,天步正艱難。
niǎo tīng huáng páo xiǎo, chéng lín bái dì hán.
鳥聽黃袍小,城臨白帝寒。
yīng zhī chuāng xià mèng, rì rì dào jiāng gān.
應知窗下夢,日日到江幹。

網友評論

* 《晚春寄張侍郎》晚春寄張侍郎貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚春寄張侍郎》 貫休唐代貫休遐想涪陵岸,山花半已殘。人心何以遣,天步正艱難。鳥聽黃袍小,城臨白帝寒。應知窗下夢,日日到江幹。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚春寄張侍郎》晚春寄張侍郎貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚春寄張侍郎》晚春寄張侍郎貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚春寄張侍郎》晚春寄張侍郎貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚春寄張侍郎》晚春寄張侍郎貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚春寄張侍郎》晚春寄張侍郎貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/666b39895353411.html

诗词类别

《晚春寄張侍郎》晚春寄張侍郎貫休的诗词

热门名句

热门成语