《送宇昭師》 釋文兆

宋代   釋文兆 相見又相別,送宇送宇释文诗意無言感倍興。昭师昭师兆原
諸峰微下雪,文翻一路獨行僧。译赏
午飯煙村磬,析和宵吟石屋燈。送宇送宇释文诗意
他方人請住,昭师昭师兆原又得繼南能。文翻
分類:

《送宇昭師》釋文兆 翻譯、译赏賞析和詩意

《送宇昭師》是析和宋代釋文兆所作的一首詩詞。以下是送宇送宇释文诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
相見又相別,昭师昭师兆原無言感倍興。文翻
諸峰微下雪,译赏一路獨行僧。析和
午飯煙村磬,宵吟石屋燈。
他方人請住,又得繼南能。

詩意:
這首詩詞描述了主人公與宇昭師相見後又要分別的情景,盡管沒有言語的交流,但情感倍增。在雪花紛飛的山峰間,一位孤獨行走的僧人踏上了前往遠方的路途。午飯時,煙村中傳來了寺廟裏的鍾聲,夜晚時,他在石屋中吟唱,燈光映照著他的寂寞。他在他方有人邀請他留下,同時也能繼續與南能禪師交流。

賞析:
這首詩詞通過描繪一位禪師的旅行經曆,展現了禪宗的寂寞和追求的精神。詩人以簡潔凝練的語言,表達了禪師在旅途中的心境和感受。相見又相別的情景,沒有言語卻倍增了感慨,突顯了禪宗修行者超越言語的境界。

詩中的諸峰微下雪,給人以寒冷和孤獨的感覺,與一路獨行僧形成鮮明的對比。午飯時,煙村中傳來磬聲,給人以寺廟寧靜的感覺,同時也暗示了禪修的環境。夜晚時,禪師在石屋中吟唱,獨自一人的景象與燈光的映照,凸顯了禪修者內心的孤獨與靜謐。

最後兩句"他方人請住,又得繼南能"表達了他在旅途中遇到了另一位禪師的邀請,這句話展示了禪宗修行者之間的相互尊重和繼承傳統的精神。整首詩詞通過對禪修者旅途中的景象和內心感受的描繪,表達了寂寞與追求的主題,傳遞了禪宗思想中的超脫和自我尋求的意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送宇昭師》釋文兆 拚音讀音參考

sòng yǔ zhāo shī
送宇昭師

xiāng jiàn yòu xiāng bié, wú yán gǎn bèi xìng.
相見又相別,無言感倍興。
zhū fēng wēi xià xuě, yí lù dú xíng sēng.
諸峰微下雪,一路獨行僧。
wǔ fàn yān cūn qìng, xiāo yín shí wū dēng.
午飯煙村磬,宵吟石屋燈。
tā fāng rén qǐng zhù, yòu dé jì nán néng.
他方人請住,又得繼南能。

網友評論


* 《送宇昭師》送宇昭師釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送宇昭師》 釋文兆宋代釋文兆相見又相別,無言感倍興。諸峰微下雪,一路獨行僧。午飯煙村磬,宵吟石屋燈。他方人請住,又得繼南能。分類:《送宇昭師》釋文兆 翻譯、賞析和詩意《送宇昭師》是宋代釋文兆所作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送宇昭師》送宇昭師釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送宇昭師》送宇昭師釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送宇昭師》送宇昭師釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送宇昭師》送宇昭師釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送宇昭師》送宇昭師釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/665d39930153461.html