《見花》 韓偓

唐代   韓偓 褰裳擁鼻正吟詩,见花见花日午牆頭獨見時。韩偓和诗
血染蜀羅山躑躅,原文意肉紅宮錦海棠梨。翻译
因狂得病真閑事,赏析欲詠無才是见花见花所悲。
看卻東風歸去也,韩偓和诗爭教判得最繁枝。原文意
分類: 登高寫景抒情

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,见花见花字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《見花》韓偓 翻譯、賞析和詩意

《見花》

春風襲襲薰裳,含鼻吟詩歡聲。

午後獨自上牆頭,唯見百花爭豔。

蜀羅山花染血紅,宮錦梨海花如醉。

癡迷詩書得病了,求才無力歎無趣。

看著東風歸去遠,不禁覺得繁花枝。

【詩意和賞析】

這首詩描繪了春日裏花開如錦的美景,抒發了詩人對自身才華不足的無奈和遺憾之情。

詩人穿著寬鬆的衣裳,隨著春風吟哦詩歌。午後獨自爬上牆頭,享受著花開的美麗景色。他看到了滿園的百花競相爭豔,形容了花朵的美麗和繁盛。

其中,詩人特別留意了蜀羅山花的鮮紅色,宮錦梨花的粉紅色,形容了花朵的色彩飽和度和濃鬱感。花開的景象猶如海麵上的錦繡,令人陶醉。

然而,詩人意識到自己為了追求文學才華而荒廢了健康,因此得病也是不值得的。他感到自己在文學上的努力與欲望卻無能為力,不禁歎息。

最後,詩人看著東風吹去,花開的景色漸行漸遠,覺得花枝的繁茂盡管美麗,卻也曇花一現,短暫而無常。這種轉變和比較,暗示著詩人對自身才華的感慨和自責。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《見花》韓偓 拚音讀音參考

jiàn huā
見花

qiān shang yōng bí zhèng yín shī, rì wǔ qiáng tóu dú jiàn shí.
褰裳擁鼻正吟詩,日午牆頭獨見時。
xuè rǎn shǔ luó shān zhí zhú,
血染蜀羅山躑躅,
ròu hóng gōng jǐn hǎi táng lí.
肉紅宮錦海棠梨。
yīn kuáng dé bìng zhēn xián shì, yù yǒng wú cái shì suǒ bēi.
因狂得病真閑事,欲詠無才是所悲。
kàn què dōng fēng guī qù yě, zhēng jiào pàn dé zuì fán zhī.
看卻東風歸去也,爭教判得最繁枝。

網友評論

* 《見花》見花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《見花》 韓偓唐代韓偓褰裳擁鼻正吟詩,日午牆頭獨見時。血染蜀羅山躑躅,肉紅宮錦海棠梨。因狂得病真閑事,欲詠無才是所悲。看卻東風歸去也,爭教判得最繁枝。分類:登高寫景抒情作者簡介(韓偓)韓偓公元842年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《見花》見花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《見花》見花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《見花》見花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《見花》見花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《見花》見花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/665b39893967851.html