《新春書懷》 孫應時

宋代   孫應時 樂國急春早,新春新春析和寒窗獨夜分。书怀书怀孙应时原诗意
舊期心不動,文翻今恐老無聞。译赏
結習唯黃卷,新春新春析和凝愁奈折雲。书怀书怀孙应时原诗意
梅梢香漸少,文翻還起米爐薰。译赏
分類:

《新春書懷》孫應時 翻譯、新春新春析和賞析和詩意

《新春書懷》是书怀书怀孙应时原诗意宋代孫應時所作的一首詩詞。以下是文翻我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
樂國急春早,译赏寒窗獨夜分。新春新春析和
舊期心不動,书怀书怀孙应时原诗意今恐老無聞。文翻
結習唯黃卷,凝愁奈折雲。
梅梢香漸少,還起米爐薰。

詩意:
在新春的時刻,國家歡樂的氣氛迫切,春天的早晨來得更早。作者孤獨地度過寒冷的夜晚,思考著過去的榮耀和現在的無聞。過去的成就已經無法激起他內心的激情,如今他擔心自己將會被遺忘。他唯一的寄托就是黃色的卷軸,通過它結交朋友。他的憂愁如同凝固的雲彩,無法消散。隨著春天的到來,梅花的芳香漸漸減少,作者再次點燃米爐,希望溫暖自己的心靈。

賞析:
《新春書懷》通過描繪孤獨的夜晚和作者內心的掙紮,表達了他對過去榮耀的懷念和對未來前途的擔憂。詩中的樂國急春早,寒窗獨夜分,揭示了作者在這個充滿喜慶和希望的時刻卻感到孤獨和迷茫。他回憶起過去的輝煌,卻發現自己的心已經不再為之動容。他擔心自己將會被遺忘,無法再得到關注和讚賞。

詩中黃卷的意象象征著作者通過書寫結交朋友,尋求安慰和共鳴。然而,他的憂愁卻像折雲一樣凝結在心頭,無法消散。梅花的香氣逐漸減少,象征著美好事物的衰敗和消逝。米爐的再次點燃,象征著作者對內心的溫暖和安慰的追求。

整首詩詞通過對孤獨、失落和迷茫的描繪,表達了作者對過去的懷念和對未來的不確定感。同時,詩中運用了豐富的意象和象征手法,給人以深刻的思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新春書懷》孫應時 拚音讀音參考

xīn chūn shū huái
新春書懷

lè guó jí chūn zǎo, hán chuāng dú yè fēn.
樂國急春早,寒窗獨夜分。
jiù qī xīn bù dòng, jīn kǒng lǎo wú wén.
舊期心不動,今恐老無聞。
jié xí wéi huáng juǎn, níng chóu nài zhé yún.
結習唯黃卷,凝愁奈折雲。
méi shāo xiāng jiàn shǎo, hái qǐ mǐ lú xūn.
梅梢香漸少,還起米爐薰。

網友評論


* 《新春書懷》新春書懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新春書懷》 孫應時宋代孫應時樂國急春早,寒窗獨夜分。舊期心不動,今恐老無聞。結習唯黃卷,凝愁奈折雲。梅梢香漸少,還起米爐薰。分類:《新春書懷》孫應時 翻譯、賞析和詩意《新春書懷》是宋代孫應時所作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新春書懷》新春書懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新春書懷》新春書懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新春書懷》新春書懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新春書懷》新春書懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新春書懷》新春書懷孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/664f39902294163.html

诗词类别

《新春書懷》新春書懷孫應時原文、的诗词

热门名句

热门成语