《越王勾踐墓》 柴望

宋代   柴望 秦望山頭自夕陽,越王原文意傷心誰複賦淒涼。勾践
今人不見亡吳事,王勾故墓猶傳霸越鄉。践墓
雨打亂花迷複道,柴望鳥翻黃葉下宮牆。翻译
登臨莫向高台望,赏析煙樹中原正渺茫。和诗
分類:

《越王勾踐墓》柴望 翻譯、越王原文意賞析和詩意

《越王勾踐墓》是勾践柴望所作,描繪了越王勾踐墓的王勾景象。以下是践墓這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秦望山頭自夕陽,柴望
傷心誰複賦淒涼。翻译
今人不見亡吳事,赏析
故墓猶傳霸越鄉。
雨打亂花迷複道,
鳥翻黃葉下宮牆。
登臨莫向高台望,
煙樹中原正渺茫。

詩詞中的"秦望山頭自夕陽"表明詩人站在山頂,遠眺夕陽下的秦望山。這裏的"秦望"指的是秦國的烽火台,夕陽透過山頭的景象給人一種憂傷之感。

"傷心誰複賦淒涼"表達了詩人的傷感之情,他思念著過去的事物,而這種傷感是無法言說的。

"今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉"這句詩意味深長。詩人感歎現代人已經不再關注吳越之爭的曆史,而越王勾踐的墓穴仍然傳承著霸越鄉土的榮光。

"雨打亂花迷複道,鳥翻黃葉下宮牆"這兩句詩描繪了墓地的淒涼景象。雨淋打亂了花朵,使道路模糊不清,鳥兒驚擾黃葉飄落在宮牆下,景色暗淡無光。

"登臨莫向高台望,煙樹中原正渺茫"這句詩詞告誡人們不要登上高台遠望,因為眺望的遠方已經被煙霧和樹木遮擋,看不清楚中原地區的景象,形勢模糊不明。

整首詩詞通過描繪越王勾踐墓的淒涼景象,表達了詩人對曆史的懷念和對現實的失落。詩詞通過細膩的情感描寫和意象的運用,將讀者帶入了一個寂靜而憂傷的境界,引發人們對曆史的思考和對現實的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《越王勾踐墓》柴望 拚音讀音參考

yuè wáng gōu jiàn mù
越王勾踐墓

qín wàng shān tóu zì xī yáng, shāng xīn shuí fù fù qī liáng.
秦望山頭自夕陽,傷心誰複賦淒涼。
jīn rén bú jiàn wáng wú shì, gù mù yóu chuán bà yuè xiāng.
今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉。
yǔ dǎ luàn huā mí fù dào, niǎo fān huáng yè xià gōng qiáng.
雨打亂花迷複道,鳥翻黃葉下宮牆。
dēng lín mò xiàng gāo tái wàng, yān shù zhōng yuán zhèng miǎo máng.
登臨莫向高台望,煙樹中原正渺茫。

網友評論


* 《越王勾踐墓》越王勾踐墓柴望原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《越王勾踐墓》 柴望宋代柴望秦望山頭自夕陽,傷心誰複賦淒涼。今人不見亡吳事,故墓猶傳霸越鄉。雨打亂花迷複道,鳥翻黃葉下宮牆。登臨莫向高台望,煙樹中原正渺茫。分類:《越王勾踐墓》柴望 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《越王勾踐墓》越王勾踐墓柴望原文、翻譯、賞析和詩意原文,《越王勾踐墓》越王勾踐墓柴望原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《越王勾踐墓》越王勾踐墓柴望原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《越王勾踐墓》越王勾踐墓柴望原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《越王勾踐墓》越王勾踐墓柴望原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/664e39932911627.html

诗词类别

《越王勾踐墓》越王勾踐墓柴望原文的诗词

热门名句

热门成语