《登柳州峨山》 柳宗元

唐代   柳宗元 荒山秋日午,登柳獨上意悠悠。州峨
如何望鄉處,山登诗意西北是柳州柳宗融州。
分類:

作者簡介(柳宗元)

柳宗元頭像

柳宗元(773年-819年),峨山字子厚,元原译赏唐代河東(今山西運城)人,文翻傑出詩人、析和哲學家、登柳儒學家乃至成就卓著的州峨政治家,唐宋八大家之一。山登诗意著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,柳州柳宗經後人輯為三十卷,峨山名為《柳河東集》。元原译赏因為他是文翻河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。在中國文化史上,其詩、文成就均極為傑出,可謂一時難分軒輊。

《登柳州峨山》柳宗元 翻譯、賞析和詩意

《登柳州峨山》是唐代文學家柳宗元創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
荒山秋日午,獨上意悠悠。
如何望鄉處,西北是融州。

詩意:
這首詩描述了作者登上柳州峨山的情景和他對故鄉的思念之情。在一個秋日的中午,作者獨自登上峨山,心緒飄蕩,思緒萬千。他站在山頂,眺望遠方,想象著自己的故鄉,而西北方向則是融州。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者在登上峨山時的內心感受和思念故鄉的情懷。通過描述荒山秋日的午後景色,詩中的意境顯得蕭瑟而寂靜,與作者內心的孤獨和思鄉之情相呼應。

詩的前兩句"荒山秋日午,獨上意悠悠",描繪了作者獨自登上峨山的情景。荒山秋日的午後,景色淒涼而寂寥,與作者內心的孤寂相互映襯。"獨上意悠悠"表達了作者的情緒萬千,思緒飄忽不定,暗示了他內心的思考和追尋。

詩的後兩句"如何望鄉處,西北是融州"表達了作者對故鄉的思念之情。作者站在山頂,眺望遠方,試圖找到望鄉的方向,而他眼前的西北方向則是融州,這暗示著他離自己的故鄉並不太遠。通過這樣的描寫,詩中的山水景物與作者的內心情感相互交融,傳達出對故鄉的深情思念。

總體而言,這首詩以簡潔的語言和寂靜的意境表達了作者登上峨山時的內心感受和對故鄉的思念之情。通過描繪荒山秋日的景色和以西北方向的融州來象征故鄉,詩詞展現了對家鄉的眷戀和追憶之情,給人以深沉和淒涼的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登柳州峨山》柳宗元 拚音讀音參考

dēng liǔ zhōu é shān
登柳州峨山

huāng shān qiū rì wǔ, dú shàng yì yōu yōu.
荒山秋日午,獨上意悠悠。
rú hé wàng xiāng chù, xī běi shì róng zhōu.
如何望鄉處,西北是融州。

網友評論

* 《登柳州峨山》登柳州峨山柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登柳州峨山》 柳宗元唐代柳宗元荒山秋日午,獨上意悠悠。如何望鄉處,西北是融州。分類:作者簡介(柳宗元)柳宗元773年-819年),字子厚,唐代河東今山西運城)人,傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登柳州峨山》登柳州峨山柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登柳州峨山》登柳州峨山柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登柳州峨山》登柳州峨山柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登柳州峨山》登柳州峨山柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登柳州峨山》登柳州峨山柳宗元原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/664b39896746286.html