《醉後》 王令

宋代   王令 醉裏分明別是醉後醉後天,最宜沉溺過流年。王令
平時政要全稽古,原文意盛世朝廷不乏賢。翻译
但得有生皆自遂,赏析不妨吾屬亦陶然。和诗
沉湘死屈如何者,醉後醉後卻把醒名欲自專。王令
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。原文意初字鍾美,翻译後改字逢原。赏析原籍元城(今河北大名)。和诗 5歲喪父母,醉後醉後隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。王令長大後在天長、原文意高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《醉後》王令 翻譯、賞析和詩意

《醉後》是一首宋代王令的詩詞。下麵是詩詞的中文譯文:

醉酒之後,清醒中分辨不是天,
最宜陶醉度過時光流轉。
平日裏政要們全都研習古人智慧,
盛世的朝廷中並不缺乏賢才。
但隻有實現自己的理想與願望,
不妨我們這些普通人也能陶然。
湘江的沉溺與屈死又如何呢?
卻想要拋卻醒悟的名聲自我專擅。

這首詩詞表達了醉酒之後的一種豁達和釋然的心境。詩人在醉酒之後,清醒地認知到現實與自己的理想之間的差距,但他並不為此感到沮喪,反而提倡在逝去的時光中陶醉,享受人生的美好。

詩中提到了平時的政要們都在學習古人的智慧,以求取得成功。然而,詩人認為隻有實現個人的願望和追求,才能真正讓人滿足。他認為即使是在盛世的朝廷中,也不乏有智慧和才華的人。因此,普通人也應該追求自己的理想,並從中得到滿足和快樂。

詩的最後兩句提到了湘江的沉溺和屈死,暗指了一些曆史上的文人墨客,他們因為追求自己的藝術理想而不顧名利和社會地位,最終陷入困境或走向悲劇。然而,詩人希望自己能夠超脫這種追求名利的境地,專注於自己內心的世界,不受外界的幹擾。

這首詩詞傳達了一種豁達、自我安慰和追求內心自由的情感。詩人認識到現實與理想之間的差距,但他選擇在陶醉中尋求滿足,並表達了對那些為理想而犧牲的人的思考和讚賞。整體上,詩詞體現了一種超脫塵世的心態和對個人追求的肯定。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉後》王令 拚音讀音參考

zuì hòu
醉後

zuì lǐ fēn míng bié shì tiān, zuì yí chén nì guò liú nián.
醉裏分明別是天,最宜沉溺過流年。
píng shí zhèng yào quán jī gǔ, shèng shì cháo tíng bù fá xián.
平時政要全稽古,盛世朝廷不乏賢。
dàn dé yǒu shēng jiē zì suì, bù fáng wú shǔ yì táo rán.
但得有生皆自遂,不妨吾屬亦陶然。
chén xiāng sǐ qū rú hé zhě, què bǎ xǐng míng yù zì zhuān.
沉湘死屈如何者,卻把醒名欲自專。

網友評論


* 《醉後》醉後王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉後》 王令宋代王令醉裏分明別是天,最宜沉溺過流年。平時政要全稽古,盛世朝廷不乏賢。但得有生皆自遂,不妨吾屬亦陶然。沉湘死屈如何者,卻把醒名欲自專。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉後》醉後王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉後》醉後王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉後》醉後王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉後》醉後王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉後》醉後王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/664a39924841427.html