《過分水嶺》 許棠

唐代   許棠 隴山高共鳥行齊,过分过分瞰險盤空甚躡梯。水岭水岭赏析
雲勢崩騰時向背,许棠水聲嗚咽若東西。原文意
風兼雨氣吹人麵,翻译石帶冰棱礙馬蹄。和诗
此去秦川無別路,过分过分隔崖窮穀卻難迷。水岭水岭赏析
分類:

《過分水嶺》許棠 翻譯、许棠賞析和詩意

詩詞《過分水嶺》描繪了作者翻越隴山分水嶺的原文意景象和感受。以下是翻译對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
隴山高共鳥行齊,和诗
瞰險盤空甚躡梯。过分过分
雲勢崩騰時向背,水岭水岭赏析
水聲嗚咽若東西。许棠
風兼雨氣吹人麵,
石帶冰棱礙馬蹄。
此去秦川無別路,
隔崖窮穀卻難迷。

詩意:
這首詩描繪了作者翻越隴山分水嶺的壯麗景色和所感受到的艱辛和危險。作者用獨特的視角觀察山勢和雲霧的變化,賦予了山水以生動的人性化特征。他描述了山川之險峻,河水聲如哀鳴,風雨交加,給人留下了極為深刻的印象。同時,作者也表達了對旅途中的困難和迷失的無奈和堅強,令人感慨萬分。

賞析:
這首詩以簡潔而精確的語言,勾勒出隴山分水嶺的壯麗景色和作者跋山涉水的艱險之路。通過將山川雲霧與人性化的特征相結合,使詩意更為豐富。詩人用"瞰險盤空甚躡梯"的形容詞和動詞描繪了山勢險峻,給人以視覺上的衝擊力。他用"雲勢崩騰時向背"來形容雲霧的變化,給人一種恢弘之感。"水聲嗚咽若東西"則刻畫了河水的悲苦之音。通過對風雨、石頭和冰的描寫,詩人進一步強調了這段旅程的困難和危險。最後兩句"此去秦川無別路,隔崖窮穀卻難迷"表達了對前方道路的無從選擇,展現出詩人的果斷和堅定。整首詩以簡潔的語言表達了作者在隴山分水嶺旅途中的所見所感,抒發了他對自然景色的讚美以及對自身意誌的肯定。這首詩中有詩人對自然景色的獨到的觀察力和準確的描繪,同時也表達了對旅途的思考和對生活的積極態度,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過分水嶺》許棠 拚音讀音參考

guò fèn shuǐ lǐng
過分水嶺

lǒng shān gāo gòng niǎo xíng qí, kàn xiǎn pán kōng shén niè tī.
隴山高共鳥行齊,瞰險盤空甚躡梯。
yún shì bēng téng shí xiàng bèi,
雲勢崩騰時向背,
shuǐ shēng wū yè ruò dōng xī.
水聲嗚咽若東西。
fēng jiān yǔ qì chuī rén miàn, shí dài bīng léng ài mǎ tí.
風兼雨氣吹人麵,石帶冰棱礙馬蹄。
cǐ qù qín chuān wú bié lù, gé yá qióng gǔ què nán mí.
此去秦川無別路,隔崖窮穀卻難迷。

網友評論

* 《過分水嶺》過分水嶺許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過分水嶺》 許棠唐代許棠隴山高共鳥行齊,瞰險盤空甚躡梯。雲勢崩騰時向背,水聲嗚咽若東西。風兼雨氣吹人麵,石帶冰棱礙馬蹄。此去秦川無別路,隔崖窮穀卻難迷。分類:《過分水嶺》許棠 翻譯、賞析和詩意詩詞《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過分水嶺》過分水嶺許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過分水嶺》過分水嶺許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過分水嶺》過分水嶺許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過分水嶺》過分水嶺許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過分水嶺》過分水嶺許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/664a39893764541.html