《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》 徐鉉

唐代   徐鉉 開筵別有鄰居興,和翰翰邻翰长和诗卜夜應憐惜禁漏長。长闻
舊友不期爭命駕,枢副赏析新姬憑寵剩傳觴。居夜
香煙結霧籠金鴨,宴和夜宴原文意燭焰成花照杏梁。闻枢
京邑衣冠多勝賞,副翰翻译鱸魚爭敢道思鄉。邻居
分類:

《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》徐鉉 翻譯、徐铉賞析和詩意

《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》是和翰翰邻翰长和诗唐代徐鉉的一首詩詞。以下是长闻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
開設宴席,枢副赏析與鄰居一起歡聚,居夜氣氛愉快。宴和夜宴原文意
預測夜晚,闻枢應該要留戀宴會的歡樂,不舍離去。
老友們出乎意料地爭相駕車,熱切地趕來。
新寵妃子憑借寵幸,還剩下未盡的酒杯。
香煙彌漫,霧氣籠罩著金色的鴨子。
燭光如花,照亮了杏梁。
京城的衣冠楚楚,許多人都得到了豐厚的賞賜。
鱸魚都不敢提起鄉愁。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一場夜晚的宴會,詩人與鄰居們共聚一堂,氣氛愉快。詩人預測夜晚的時光將會過得很快,對此感到惋惜。與此同時,詩中還出現了一些意外的情節,老友們竟然爭相趕來參加宴會,展示了他們對友誼和歡樂的珍視。新寵妃子也參加了宴會,但因為她的特殊地位,她的酒杯卻還未喝完。宴會現場彌漫著香煙,籠罩著金色的鴨子,燭光如花,照亮了杏梁。京城的人們都穿著華麗的衣冠,享受著豐厚的賞賜。然而,即使是在這樣的場合,人們也不敢提起對家鄉的思念,仿佛害怕打破宴會的歡樂氛圍。

這首詩通過對宴會細節的描繪,展現了唐代社交場合的繁榮和人們的歡樂心境。宴會上的各種情節和細節,使得詩詞生動有趣,給人以愉悅之感。詩人對夜晚宴會的留戀和對友誼的珍視,以及對鄉愁的壓抑,反映了人情世故和社交場合的複雜性,同時也折射出唐代社會的某些特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》徐鉉 拚音讀音參考

hé hàn zhǎng wén sì shū fù hàn lín jū yè yàn
和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴

kāi yán bié yǒu lín jū xìng, bo yè yīng lián xī jìn lòu zhǎng.
開筵別有鄰居興,卜夜應憐惜禁漏長。
jiù yǒu bù qī zhēng mìng jià, xīn jī píng chǒng shèng chuán shāng.
舊友不期爭命駕,新姬憑寵剩傳觴。
xiāng yān jié wù lóng jīn yā, zhú yàn chéng huā zhào xìng liáng.
香煙結霧籠金鴨,燭焰成花照杏梁。
jīng yì yì guān duō shèng shǎng, lú yú zhēng gǎn dào sī xiāng.
京邑衣冠多勝賞,鱸魚爭敢道思鄉。

網友評論


* 《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》 徐鉉唐代徐鉉開筵別有鄰居興,卜夜應憐惜禁漏長。舊友不期爭命駕,新姬憑寵剩傳觴。香煙結霧籠金鴨,燭焰成花照杏梁。京邑衣冠多勝賞,鱸魚爭敢道思鄉。分類:《和翰長聞四樞副翰鄰居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴徐鉉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/663c39898927916.html

诗词类别

《和翰長聞四樞副翰鄰居夜宴》和翰的诗词

热门名句

热门成语