《到家(一作杜牧詩,作杜作杜赵嘏題作歸家)》 趙嘏

唐代   趙嘏 童稚苦相問,牧诗牧诗歸來何太遲。题作题作
共誰爭歲月,归家归贏得鬢邊絲。原文意
分類:

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,翻译 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,赏析 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,和诗 大和七年預省試進士下第,作杜作杜赵嘏 留寓長安多年,牧诗牧诗 出入豪門以幹功名,题作题作 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。归家归 後回江東,原文意 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,翻译 入仕為渭南尉。赏析 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

到家(一作杜牧詩,題作歸家)

童稚苦相問,歸來何太遲。
共誰爭歲月,贏得鬢邊絲。

中文譯文:

回到家(或名為《回家》)

童稚相互苦苦相問,到家卻為何太晚。
共同競爭歲月,才贏得鬢邊的絲發。

詩意:

這首詩描繪了一個人長時間的離家,經曆了許多艱難和挫折後的回家。童稚表示作者在離家時年幼無知,而歸來時已是成年,花了許多年。詩中提到了歲月的競爭,暗示時間的流逝不會等待任何人,即使是童年也會逝去。最後兩句表達了作者離家多年後鬢邊的絲發已經變白,展示了歲月的無情和人生的變遷。

賞析:

這首詩通過簡潔而深刻的語言,表達了人生的經曆和歲月的流逝。詩人借用童稚和歸來的對比,表現了時間帶來的變化。通過對人生的思考,詩人深刻地抓住了人生的無常和不可逆轉。詩中的兩句簡短而有力的結尾,讓人產生共鳴並引發深思。這首詩將人的成長和時間的流逝緊密聯係在一起,給人以思考人生的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》趙嘏 拚音讀音參考

dào jiā yī zuò dù mù shī, tí zuò guī jiā
到家(一作杜牧詩,題作歸家)

tóng zhì kǔ xiāng wèn, guī lái hé tài chí.
童稚苦相問,歸來何太遲。
gòng shuí zhēng suì yuè, yíng de bìn biān sī.
共誰爭歲月,贏得鬢邊絲。

網友評論

* 《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》到家(一作杜牧詩,題作歸家)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《到家一作杜牧詩,題作歸家)》 趙嘏唐代趙嘏童稚苦相問,歸來何太遲。共誰爭歲月,贏得鬢邊絲。分類:作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和元年(806) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》到家(一作杜牧詩,題作歸家)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》到家(一作杜牧詩,題作歸家)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》到家(一作杜牧詩,題作歸家)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》到家(一作杜牧詩,題作歸家)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》到家(一作杜牧詩,題作歸家)趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/663c39897396181.html

诗词类别

《到家(一作杜牧詩,題作歸家)》的诗词

热门名句

热门成语