慧偘(524-605),儿寇隋高僧。原文意俗姓湯,赏析晉陵曲阿(今丹陽)人。闻侯住蔣州大歸善寺。儿翻译《續高僧傳》有其小傳,寇闻傳末雲:“以大業元年(605)終於蔣州大歸善寺,侯方慧偘和诗春秋八十有二”。儿寇《全唐詩》收錄其《聽獨杵搗衣》等詩二首。原文意終其一生,赏析並未入唐,闻侯《全唐詩》誤作唐人收入。
聞侯方兒來寇
羊皮贖去士
馬革斂還屍
天下方無事
孝廉非哭時
譯文:
聽說侯方兒去打仗,
把羊皮換回了士兵,
放下馬革為戰亡者收屍。
如今天下太平無事,
孝廉不該哭泣的時候。
詩意:
這首詩描繪了一個和平的時代,沒有戰亂和混亂。侯方兒作為一個士兵,用羊皮贖回了其他士兵,以及尊重每一個戰死的戰士,將他們的屍體收拾整理。然而,現在已經是和平時期,沒有必要傷心哭泣,孝廉們應該慶幸沒有再有戰爭的痛苦。
賞析:
這首詩通過簡潔而凝練的語言表達了深深的思考。作者通過描寫士兵們的犧牲和珍惜,強調和平的重要性。他提醒孝廉們在和平時期應該珍惜和慶幸,而不是沉浸在悲傷中。整首詩的節奏和韻律都很舒緩,給人一種寧靜的感覺。通過對和平與戰爭的對比,詩中表達了作者對和平的向往和渴望。
wén hóu fāng ér lái kòu
聞侯方兒來寇
yáng pí shú qù shì, mǎ gé liǎn hái shī.
羊皮贖去士,馬革斂還屍。
tiān xià fāng wú shì, xiào lián fēi kū shí.
天下方無事,孝廉非哭時。
* 《聞侯方兒來寇》聞侯方兒來寇慧偘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞侯方兒來寇》 慧偘唐代慧偘羊皮贖去士,馬革斂還屍。天下方無事,孝廉非哭時。分類:作者簡介(慧偘)慧偘524-605),隋高僧。俗姓湯,晉陵曲阿(今丹陽)人。住蔣州大歸善寺。《續高僧傳》有其小傳,傳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《聞侯方兒來寇》聞侯方兒來寇慧偘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞侯方兒來寇》聞侯方兒來寇慧偘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞侯方兒來寇》聞侯方兒來寇慧偘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞侯方兒來寇》聞侯方兒來寇慧偘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞侯方兒來寇》聞侯方兒來寇慧偘原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/663c39895544795.html