《答李達可》 周必大

宋代   周必大 濁涇不必羨清淮,答李达可答李达可大原社燕賓鴻任去來。周必
老子何曾憑日者,文翻後生正合競時哉。译赏
圓規枉把方心鑿,析和塵世常令笑口開。诗意
八十老翁行未得,答李达可答李达可大原不如能說小兒孩。周必
分類:

《答李達可》周必大 翻譯、文翻賞析和詩意

《答李達可》是译赏一首宋代的詩詞,作者是析和周必大。下麵是诗意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
濁涇不必羨清淮,答李达可答李达可大原
社燕賓鴻任去來。周必
老子何曾憑日者,文翻
後生正合競時哉。
圓規枉把方心鑿,
塵世常令笑口開。
八十老翁行未得,
不如能說小兒孩。

詩意解析:
這首詩詞是作者周必大的回答給李達可的作品。詩中表達了一種對自身境遇的反思與感慨,同時也對社會現象和人生態度進行了一種思考。

首先,詩中提到了濁涇和清淮兩個地名,濁涇是指水質渾濁的涇河,清淮則指水質清澈的淮河。作者說濁涇不必羨慕清淮,表達了對自身現狀的接受和滿足。社燕賓鴻指的是賓客來往和鴻雁南北飛行的景象,作者認為這種往來是無法預測和控製的,暗示人生的無常和變幻。

接著,詩中提到了老子和後生,老子是指老年人,後生則指年輕人。作者質問老子是否曾經依賴過時間,後生是否恰好抓住了時機。這是對時光流逝和人生價值的思考,表達了對於時間和機遇的無常性的認識。

然後,詩中出現了圓規和方心的意象,圓規枉把方心鑿。這裏的圓規和方心可以理解為人的思維和行為方式。作者認為在現實社會中,人們往往無法遵循正直和直接的原則,而是被世俗的風尚和利益所左右,從而違背了自己的本心。

最後,詩中提到了八十歲的老人,表示作者對自己即將進入老年的狀態的思考。作者認為即便到了八十歲,如果不能有智慧和洞察力,不如能夠像小孩子一樣純真和率直。

賞析:
這首詩詞通過對自然景物、社會現象和人生態度的描繪,表達了作者對於人生無常和矛盾的思考。詩中使用了對比和對照的手法,通過對濁涇和清淮、老子和後生、圓規和方心的對比,凸顯了作者對於現實社會和人生境遇的批判和反思。

詩中的語言簡練而深刻,運用了一些隱喻和意象,使得詩詞更具有表現力和感染力。通過對人生和社會的思考,作者呼喚人們保持自己的本真和純真,不受外界的誘惑和幹擾,追求內心的真實和自由。

整體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對於人生和社會的思考,呼喚人們保持真實和純真的態度麵對世俗的變幻,追求內心的自由和洞察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答李達可》周必大 拚音讀音參考

dá lǐ dá kě
答李達可

zhuó jīng bù bì xiàn qīng huái, shè yàn bīn hóng rèn qù lái.
濁涇不必羨清淮,社燕賓鴻任去來。
lǎo zi hé zēng píng rì zhě, hòu shēng zhèng hé jìng shí zāi.
老子何曾憑日者,後生正合競時哉。
yuán guī wǎng bǎ fāng xīn záo, chén shì cháng lìng xiào kǒu kāi.
圓規枉把方心鑿,塵世常令笑口開。
bā shí lǎo wēng xíng wèi dé, bù rú néng shuō xiǎo ér hái.
八十老翁行未得,不如能說小兒孩。

網友評論


* 《答李達可》答李達可周必大原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答李達可》 周必大宋代周必大濁涇不必羨清淮,社燕賓鴻任去來。老子何曾憑日者,後生正合競時哉。圓規枉把方心鑿,塵世常令笑口開。八十老翁行未得,不如能說小兒孩。分類:《答李達可》周必大 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答李達可》答李達可周必大原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答李達可》答李達可周必大原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答李達可》答李達可周必大原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答李達可》答李達可周必大原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答李達可》答李達可周必大原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/663a39925192884.html

诗词类别

《答李達可》答李達可周必大原文、的诗词

热门名句

热门成语