《詠柏板》 朱灣

唐代   朱灣 赴節心長在,咏柏原文意從繩道可觀。板咏柏板
須知片木用,朱湾莫向散材看。翻译
空為歌偏苦,赏析仍愁和即難。和诗
既能親掌握,咏柏原文意願得接同歡。板咏柏板
分類: 寫景吊古傷今

《詠柏板》朱灣 翻譯、朱湾賞析和詩意

《詠柏板》是翻译唐代朱灣的詩作,描述了人們赴節而心長在,赏析觀察一塊柏木板,和诗他提醒大家片板雖小,咏柏原文意也有用途,板咏柏板不要看不起雜亂的朱湾木材。詩意深遠,表達了作者勸人不要輕視微小的東西,同時也表達了他對和諧相處的願望。

譯文:
赴節心長在,從繩道可觀。
在赴節事務中,心思依舊關注著。從竹繩的擺放上可以看到。
須知片木用,莫向散材看。
應該知道小碎木也有用途,不要隻看到散落的木材。
空為歌偏苦,仍愁和即難。
雖然空談歌曲很容易,但和諧相處卻很難。
既能親掌握,願得接同歡。
既然能夠親自掌握,希望能夠融入和諧的環境。

這首詩以簡潔的文字,深入淺出地表達了作者的觀點:不要忽視微小的事物,因為它們也有重要的作用。通過描述柏木板和破碎的木材,作者提醒讀者不要隻看到表麵,要發現細微之處的價值。同時,他也表達了對和諧相處的渴望,希望人們能夠親自感受並融入和諧的環境中。這首詩意深遠,是一首教誨人們珍視微小事物、追求和諧的詩作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠柏板》朱灣 拚音讀音參考

yǒng bǎi bǎn
詠柏板

fù jié xīn zhǎng zài, cóng shéng dào kě guān.
赴節心長在,從繩道可觀。
xū zhī piàn mù yòng, mò xiàng sàn cái kàn.
須知片木用,莫向散材看。
kōng wèi gē piān kǔ, réng chóu hé jí nán.
空為歌偏苦,仍愁和即難。
jì néng qīn zhǎng wò, yuàn dé jiē tóng huān.
既能親掌握,願得接同歡。

網友評論

* 《詠柏板》詠柏板朱灣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠柏板》 朱灣唐代朱灣赴節心長在,從繩道可觀。須知片木用,莫向散材看。空為歌偏苦,仍愁和即難。既能親掌握,願得接同歡。分類:寫景吊古傷今《詠柏板》朱灣 翻譯、賞析和詩意《詠柏板》是唐代朱灣的詩作,描 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠柏板》詠柏板朱灣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠柏板》詠柏板朱灣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠柏板》詠柏板朱灣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠柏板》詠柏板朱灣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠柏板》詠柏板朱灣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/662f39902817645.html