《鵲橋仙》 吳潛

宋代   吳潛 馨香餅餌,鹊桥潜原鹊桥潜新鮮瓜果,仙吴析和仙馨香饼乞巧千門萬戶。文翻
到頭人事控摶難,译赏與拙底、诗意無多來去。饵吴
癡兒妄想,鹊桥潜原鹊桥潜夜看銀漢,仙吴析和仙馨香饼要待雲車飛度。文翻
誰知牛女已尊年,译赏又那得、诗意歡娛意緒。饵吴
分類: 望遠懷人 鵲橋仙

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,鹊桥潜原鹊桥潜號履齋,仙吴析和仙馨香饼宣州寧國(今屬安徽)人。文翻寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

鵲橋仙·馨香餅餌鑒賞

  宦海沉浮,恰如海的潮漲潮落,永無停息。尤其是在調遷頻繁卻無法擔當大任、壯誌難酬時,其落寞的心情更為沉重。此詞抒寫的就是宦海浮沉的落寞心情。起筆三句敘事:扁舟昨天剛停泊,今天就來到高亭上,極目遠望千裏閑雲。“閑雲”也顯出一股輕鬆之感。但是,他畢竟是來散心的,以解胸中鬱悶,“孤”字見出他的孤獨感,“目斷閑雲千裏”也隱約透出念遠、懷鄉之意。作者的心情並不那麽閑適,而較為複雜,有如夏末秋初的黃昏那和著涼意的熱燥,使人並不好受。

  “前山急雨過溪來,盡洗卻、人間暑氣”。天順人意,降下一陣好雨!將那熱燥一洗而空,仿佛人世間的一切塵垢連同自己那些莫名的煩悶也一洗而空。此詞的“前山急雨過溪來”又加之“盡洗卻”,這樣的心情表現得更為痛快。此時他的愁悶似乎散去了,他得到了很大的滿足。過片寫雨後情景。“暮鴉木末,落鳧天際,都是一團秋意。”極目秋景一片高遠,可是,暮色寒鴉卻不無一種惆悵的意味,作者遂以“一團”來形容這秋意。“一團”,即憂絲難理,煩躁中難堪的心境,委婉地表現出來。所以下麵說:“癡兒騃女賀新涼,也不道、西風又起。”新秋的涼爽是可喜的,可是在不知不覺間,西風起了,節序便又推移了。這句是從蘇軾的《洞仙歌》:“但屈指西風幾時來,又不道流年暗中偷換。”轉化而來。表達出作者此時的情緒底蘊:他是在感歎似水的流年。以“癡區騃女”作反襯,益發顯得悲涼。

《鵲橋仙》吳潛 拚音讀音參考

què qiáo xiān
鵲橋仙

xīn xiāng bǐng ěr, xīn xiān guā guǒ, qǐ qiǎo qiān mén wàn hù.
馨香餅餌,新鮮瓜果,乞巧千門萬戶。
dào tóu rén shì kòng tuán nán, yǔ zhuō dǐ wú duō lái qù.
到頭人事控摶難,與拙底、無多來去。
chī ér wàng xiǎng, yè kàn yín hàn, yào dài yún chē fēi dù.
癡兒妄想,夜看銀漢,要待雲車飛度。
shéi zhī niú nǚ yǐ zūn nián, yòu nà de huān yú yì xù.
誰知牛女已尊年,又那得、歡娛意緒。

網友評論

* 《鵲橋仙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·馨香餅餌 吳潛)专题为您介绍:《鵲橋仙》 吳潛宋代吳潛馨香餅餌,新鮮瓜果,乞巧千門萬戶。到頭人事控摶難,與拙底、無多來去。癡兒妄想,夜看銀漢,要待雲車飛度。誰知牛女已尊年,又那得、歡娛意緒。分類:望遠懷人鵲橋仙作者簡介(吳潛)吳潛 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·馨香餅餌 吳潛)原文,《鵲橋仙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·馨香餅餌 吳潛)翻译,《鵲橋仙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·馨香餅餌 吳潛)赏析,《鵲橋仙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·馨香餅餌 吳潛)阅读答案,出自《鵲橋仙》吳潛原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙·馨香餅餌 吳潛)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/662f39898347733.html

诗词类别

《鵲橋仙》吳潛原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语