《送別(二首)》 董少玉

明代   董少玉 相看疑是送别首送诗意夢,別恨好誰知。别首
驛路花將發,董少離亭柳漫垂。玉原译赏
淺渚孤舟泊,文翻深山匹馬遲。析和
憑闌無個事,送别首送诗意日日數歸期。别首
¤ 分類:

《送別(二首)》董少玉 翻譯、董少賞析和詩意

《送別(二首)》

相看疑是玉原译赏夢,
別恨好誰知。文翻
驛路花將發,析和
離亭柳漫垂。送别首送诗意
淺渚孤舟泊,别首
深山匹馬遲。董少
憑闌無個事,
日日數歸期。

中文譯文:
相視相望,仿佛是一場夢境,
離別之情,隻有我自己深知。
旅途上的花朵即將綻放,
別離亭上的柳樹無盡垂垂。
孤零零的船隻停泊在淺水的岸邊,
馬匹在深山中緩緩前行。
我站在欄杆邊,心無牽掛,
每一天都在數著歸期。

詩意和賞析:
這首詩是明代詩人董少玉的《送別(二首)》,描述了離別的情景和詩人內心的感受。詩人通過對離別的描寫,表達了自己對別離的無奈和思念之情。

首句“相看疑是夢,別恨好誰知。”以一種虛實相間、朦朧的方式揭示了離別時相互凝望的情景。詩人感慨萬分,仿佛一切都如夢似幻,離別之痛隻有自己深知。這句表達了詩人內心的迷茫和無奈,也透露出對別離的痛苦和不舍之情。

接下來的兩句“驛路花將發,離亭柳漫垂。”通過描寫旅途中的花朵和別離亭上的柳樹,展現了時間的流轉和季節的更替。花將開放,柳樹垂下的枝條似乎無盡延伸,與離別的場景相映成趣,加深了別離的憂傷氛圍。

後兩句“淺渚孤舟泊,深山匹馬遲。”則展現了離別後的旅途景象。孤舟停泊在淺水的岸邊,馬匹緩緩前行在深山之間,詩人的離別之旅顯得孤獨而漫長。這裏描繪的景象與詩人內心的離愁別緒相呼應,彰顯了人與自然的交融。

最後兩句“憑闌無個事,日日數歸期。”表達了詩人在別離之際的心境。詩人站在欄杆邊,心境寧靜,沒有其他牽掛,隻是每一天都在數著重逢的日子。這種冷靜的心態和對歸期的期盼,既表現了詩人對離別時光的思念,也透露出對未來重逢的希望。

整首詩以簡練的語言,通過具象的描寫和抒情的表達,傳達了詩人對離別的無奈和思念之情。詩中所描繪的離別場景和詩人的內心感受相互映襯,使整首詩充滿了離愁別緒的情感色彩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送別(二首)》董少玉 拚音讀音參考

sòng bié èr shǒu
送別(二首)

xiāng kàn yí shì mèng, bié hèn hǎo shéi zhī.
相看疑是夢,別恨好誰知。
yì lù huā jiāng fā, lí tíng liǔ màn chuí.
驛路花將發,離亭柳漫垂。
qiǎn zhǔ gū zhōu pō, shēn shān pǐ mǎ chí.
淺渚孤舟泊,深山匹馬遲。
píng lán wú gè shì, rì rì shù guī qī.
憑闌無個事,日日數歸期。
¤

網友評論


* 《送別(二首)》送別(二首)董少玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送別二首)》 董少玉明代董少玉相看疑是夢,別恨好誰知。驛路花將發,離亭柳漫垂。淺渚孤舟泊,深山匹馬遲。憑闌無個事,日日數歸期。¤分類:《送別二首)》董少玉 翻譯、賞析和詩意《送別二首)》相看疑是夢, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送別(二首)》送別(二首)董少玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送別(二首)》送別(二首)董少玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送別(二首)》送別(二首)董少玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送別(二首)》送別(二首)董少玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送別(二首)》送別(二首)董少玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/662d39931041183.html