《喜遷鶯》 無名氏

宋代   無名氏 早梅天氣,喜迁正繡戶乍啟,莺无原文意喜瓊筵才展。名氏
鵲渡河橋,翻译雲遊巫峽,赏析氏溪泛碧桃花片。和诗
翠娥侍女來報,迁莺蓮步已離仙苑。早梅
待殘漏,天气鴛帳深處,无名同心雙綰。喜迁
歡宴。莺无原文意喜
當此際,名氏紅燭影中,翻译檀麝飄香篆。赏析氏
擲果風流,謫仙才調,佳婿想應堪羨。
少年俊雅狂蕩,驀有人言拘管。
鎮攜手,向花前月下,重門深院。
分類: 喜遷鶯

《喜遷鶯》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《喜遷鶯·早梅天氣》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

早梅天氣,正繡戶乍啟,瓊筵才展。
在早春的天氣中,梅花已經開放,像是繡戶初啟,美麗的宴席才剛剛擺開。

鵲渡河橋,雲遊巫峽,溪泛碧桃花片。
鵲鳥飛過河橋,雲彩漫遊在巫山峽穀之間,小溪上漂浮著碧綠的桃花瓣。

翠娥侍女來報,蓮步已離仙苑。
翠娥是仙女的侍女,她前來報告說,仙女已經離開了仙苑。

待殘漏,鴛帳深處,同心雙綰。歡宴。
等待著夜晚的殘漏聲,鴛鴦帳幕深處,夫妻同心相依。他們正在舉行一場歡樂的宴會。

當此際,紅燭影中,檀麝飄香篆。
此時此刻,紅燭的光影中,檀香和麝香的香氣彌漫開來。

擲果風流,謫仙才調,佳婿想應堪羨。
以果子投擲的遊戲風流自如,像是被貶下凡間的仙人一樣,才情出眾,令人羨慕。

少年俊雅狂蕩,驀有人言拘管。
年輕人英俊雅致,自由奔放,突然有人說他受到了拘束。

鎮攜手,向花前月下,重門深院。
他們牽手鎮定地走向花前,在月光下,進入重重門扉,深深的庭院。

這首詩詞描繪了早春時節的美景和歡樂的宴會,同時也表達了對自由和浪漫的向往。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人將讀者帶入了一個充滿詩意和想象力的境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜遷鶯》無名氏 拚音讀音參考

xǐ qiān yīng
喜遷鶯

zǎo méi tiān qì, zhèng xiù hù zhà qǐ, qióng yán cái zhǎn.
早梅天氣,正繡戶乍啟,瓊筵才展。
què dù hé qiáo, yún yóu wū xiá, xī fàn bì táo huā piàn.
鵲渡河橋,雲遊巫峽,溪泛碧桃花片。
cuì é shì nǚ lái bào, lián bù yǐ lí xiān yuàn.
翠娥侍女來報,蓮步已離仙苑。
dài cán lòu, yuān zhàng shēn chù, tóng xīn shuāng wǎn.
待殘漏,鴛帳深處,同心雙綰。
huān yàn.
歡宴。
dāng cǐ jì, hóng zhú yǐng zhōng, tán shè piāo xiāng zhuàn.
當此際,紅燭影中,檀麝飄香篆。
zhì guǒ fēng liú, zhé xiān cái diào, jiā xù xiǎng yīng kān xiàn.
擲果風流,謫仙才調,佳婿想應堪羨。
shào nián jùn yǎ kuáng dàng, mò yǒu rén yán jū guǎn.
少年俊雅狂蕩,驀有人言拘管。
zhèn xié shǒu, xiàng huā qián yuè xià, zhòng mén shēn yuàn.
鎮攜手,向花前月下,重門深院。

網友評論


* 《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·早梅天氣 無名氏)专题为您介绍:《喜遷鶯》 無名氏宋代無名氏早梅天氣,正繡戶乍啟,瓊筵才展。鵲渡河橋,雲遊巫峽,溪泛碧桃花片。翠娥侍女來報,蓮步已離仙苑。待殘漏,鴛帳深處,同心雙綰。歡宴。當此際,紅燭影中,檀麝飄香篆。擲果風流,謫仙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·早梅天氣 無名氏)原文,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·早梅天氣 無名氏)翻译,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·早梅天氣 無名氏)赏析,《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·早梅天氣 無名氏)阅读答案,出自《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯·早梅天氣 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/662a39924268345.html

诗词类别

《喜遷鶯》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语