《烏夜啼》 權無染

宋代   權無染 洗淨鉛華汙,乌夜无染玉顏自發輕紅。啼权
無言雪月黃昏後,原文意乌夜啼別是翻译個豐容。
骨瘦難禁消瘦,赏析香寒不並芳穠。和诗
與君高卻看花眼,权无紅紫謾春風。乌夜无染
分類: 烏夜啼

《烏夜啼》權無染 翻譯、啼权賞析和詩意

《烏夜啼》是原文意乌夜啼一首宋代的詩詞,作者是翻译權無染。以下是赏析我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
洗淨鉛華汙,和诗
玉顏自發輕紅。权无
無言雪月黃昏後,乌夜无染
別是個豐容。
骨瘦難禁消瘦,
香寒不並芳穠。
與君高卻看花眼,
紅紫謾春風。

詩意:
這首詩詞描繪了一位容貌清麗的女子,她洗去了粉黛的痕跡,自然的美麗散發著淡淡的紅暈。在雪月的夜晚黃昏過後,她的容顏更顯得豐滿動人。盡管她的身體瘦弱,但難掩她消瘦的美態。她的芳香雖然不如春日的花朵那樣濃烈,卻有一種清冷的美感。與她相伴的人欣賞她高雅的姿態,眼中充滿了對她美麗的讚歎,她的美麗就像紅紫色的春風一樣令人心動。

賞析:
《烏夜啼》以簡潔的語言描繪了一位美麗的女子,通過對她容貌的描寫,展現了她的純淨自然之美。詩詞運用了對比的手法,將她的美麗與黃昏後的雪月相對照,營造了一種幽靜而神秘的氛圍。作者通過表達她的瘦弱和清冷的美感,進一步突出了她的獨特之處。詩中的"洗淨鉛華汙"表明她不依賴繁瑣的化妝來掩飾自己的容貌,而是展示出內在的光彩。最後兩句"與君高卻看花眼,紅紫謾春風"暗示了她的美麗已經超越了一般花朵的鮮豔,使人產生了對她的崇敬和欣賞之情。

整首詩詞以簡潔明快的語言展現了女子的美麗,通過對自然和人物的對比,傳達了一種淡雅和清冷的美感。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到女子的美麗與純真,以及她所散發的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《烏夜啼》權無染 拚音讀音參考

wū yè tí
烏夜啼

xǐ jìng qiān huá wū, yù yán zì fā qīng hóng.
洗淨鉛華汙,玉顏自發輕紅。
wú yán xuě yuè huáng hūn hòu, bié shì gè fēng róng.
無言雪月黃昏後,別是個豐容。
gǔ shòu nán jìn xiāo shòu, xiāng hán bù bìng fāng nóng.
骨瘦難禁消瘦,香寒不並芳穠。
yǔ jūn gāo què kān huā yǎn, hóng zǐ mán chūn fēng.
與君高卻看花眼,紅紫謾春風。

網友評論

* 《烏夜啼》權無染原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 權無染)专题为您介绍:《烏夜啼》 權無染宋代權無染洗淨鉛華汙,玉顏自發輕紅。無言雪月黃昏後,別是個豐容。骨瘦難禁消瘦,香寒不並芳穠。與君高卻看花眼,紅紫謾春風。分類:烏夜啼《烏夜啼》權無染 翻譯、賞析和詩意《烏夜啼》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《烏夜啼》權無染原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 權無染)原文,《烏夜啼》權無染原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 權無染)翻译,《烏夜啼》權無染原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 權無染)赏析,《烏夜啼》權無染原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 權無染)阅读答案,出自《烏夜啼》權無染原文、翻譯、賞析和詩意(烏夜啼 權無染)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/662a39895873788.html

诗词类别

《烏夜啼》權無染原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语