《遣興》 蔡襄

宋代   蔡襄 苦竹生筍四五寸,遣兴遣兴櫻桃開花千萬枝。蔡襄
空蒙野色當樓處,原文意寂寞春寒帶雨時。翻译
已放清歌逐瑤管,赏析旋篘新釀行金巵。和诗
衰翁酩酊自為樂,遣兴遣兴舉鞭不問並州兒。蔡襄
分類:

《遣興》蔡襄 翻譯、原文意賞析和詩意

《遣興》是翻译宋代文學家蔡襄創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
苦竹生出嫩筍四五寸,和诗
櫻桃盛開千萬枝。遣兴遣兴
眺望樓上,蔡襄隻見一片朦朧的原文意田野,
春天的寒冷中帶著雨水的寂寞。
我已經唱完清歌,隨著瑤琴的音樂,
喝著新釀的美酒,舉起金杯。
老年人醉得爛醉,自己為樂,
馬鞭高舉,不再關心並州的兒童。

詩意:
這首詩詞以描寫自然景物和表達詩人的情感為主題。詩人通過描述苦竹生出新筍和櫻桃盛開的美景,展示了春天的生機和繁榮。然而,在樓上眺望時,詩人感受到了一種朦朧的田野景色和春天中的寂寞與寒冷。詩人表達了自己已經唱完清歌,喝完美酒,陶醉於自己的世界中,不再關心外界的事物。

賞析:
《遣興》通過對自然景物的描寫,展示了春天的美麗和生機。苦竹生出的嫩筍和櫻桃盛開的花朵都是春天的象征,給人一種生機勃勃的感覺。然而,詩人在描繪田野景色時使用了"空蒙"一詞,傳達出一種朦朧、模糊的感覺,與春天的寒冷和雨水相結合,表達了一種寂寞和憂傷的情緒。

詩的後半部分,詩人提到自己已經唱完清歌,喝著新釀的美酒,陶醉於自己的世界中。這種放縱的態度,表達了詩人對自己生活的享受和追求內心的自由。"衰翁酩酊自為樂"這一句描繪了一個老年人痛飲美酒,醉得爛醉的場景,表達了詩人對於自己生活方式的選擇和對世俗的超脫。

最後兩句"舉鞭不問並州兒",表達了詩人對外界事物的漠不關心和超然態度。並州是中國古代的一個地方,這裏可以理解為現實世界的喧囂和煩擾。詩人通過舉鞭不問,並州兒的形象,表達了自己超越塵世的境界,專注於內心世界的追求。

總的來說,《遣興》通過對自然景物的描寫和表達詩人內心情感的抒發,展示了春天的美麗與寂寞,以及詩人對自由和超脫的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遣興》蔡襄 拚音讀音參考

qiǎn xìng
遣興

kǔ zhú shēng sǔn sì wǔ cùn, yīng táo kāi huā qiān wàn zhī.
苦竹生筍四五寸,櫻桃開花千萬枝。
kōng méng yě sè dāng lóu chù, jì mò chūn hán dài yǔ shí.
空蒙野色當樓處,寂寞春寒帶雨時。
yǐ fàng qīng gē zhú yáo guǎn, xuán chōu xīn niàng xíng jīn zhī.
已放清歌逐瑤管,旋篘新釀行金巵。
shuāi wēng mǐng dǐng zì wéi lè, jǔ biān bù wèn bīng zhōu ér.
衰翁酩酊自為樂,舉鞭不問並州兒。

網友評論


* 《遣興》遣興蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遣興》 蔡襄宋代蔡襄苦竹生筍四五寸,櫻桃開花千萬枝。空蒙野色當樓處,寂寞春寒帶雨時。已放清歌逐瑤管,旋篘新釀行金巵。衰翁酩酊自為樂,舉鞭不問並州兒。分類:《遣興》蔡襄 翻譯、賞析和詩意《遣興》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遣興》遣興蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遣興》遣興蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遣興》遣興蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遣興》遣興蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遣興》遣興蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/661d39926569874.html

诗词类别

《遣興》遣興蔡襄原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语