《夜坐》 元稹

唐代   元稹 雨滯更愁南瘴毒,夜坐夜坐元稹原文意月明兼喜北風涼。翻译
古城樓影橫空館,赏析濕地蟲聲繞暗廊。和诗
螢火亂飛秋已近,夜坐夜坐元稹原文意星辰早沒夜初長。翻译
孩提萬裏何時見,赏析狼藉家書滿臥床。和诗
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,夜坐夜坐元稹原文意或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),翻译字微之,赏析別字威明,和诗唐洛陽人(今河南洛陽)。夜坐夜坐元稹原文意父元寬,翻译母鄭氏。赏析為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《夜坐》元稹 翻譯、賞析和詩意

夜坐,元稹

雨滯更愁南瘴毒,
月明兼喜北風涼。
古城樓影橫空館,
濕地蟲聲繞暗廊。
螢火亂飛秋已近,
星辰早沒夜初長。
孩提萬裏何時見,
狼藉家書滿臥床。

中文譯文:
南方的瘴氣阻滯了雨水,讓我更加憂心,
月光明亮,北風吹來,讓人感到涼爽。
古老的城樓的影子橫亙在空中的宮殿上,
潮濕的土地上,蟲兒的聲音回旋在黑暗的走廊裏。
螢火亂飛,秋天已經臨近,
星辰早已隱沒,夜晚剛剛開始。
孩童時的萬裏長城何時才能再見,
家書無人整理,堆滿了床。

詩意和賞析:
《夜坐》描繪了一個人在夜晚思念家鄉和親人的情景。詩中通過對天氣和環境的描寫,表達了詩人內心的孤獨和憂傷。南方的瘴氣雨水淋漓不堪,給詩人帶來更多的憂愁。然而,月光和北風的到來給他帶來一絲涼爽和安慰。古城樓和濕地蟲鳴的景象以及夜空中閃爍的螢火和星辰,都是對詩人心靈的一種呼喚和慰藉。然而,思念家鄉和親人的情感卻越來越強烈,讓他不禁思問,何時才能再見家鄉的那片美好風景和孩童時代的歡笑。而看到滿床亂七八糟的家書,更是加深了詩人的思鄉之情。通過對自然環境的描寫和內心情感的表達,詩人展示了對故鄉的深深思念和對親人的無盡牽掛。整首詩語言優美,行文流暢,通過對細膩情感的描繪,給人一種淒涼而憂傷的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》元稹 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

yǔ zhì gèng chóu nán zhàng dú, yuè míng jiān xǐ běi fēng liáng.
雨滯更愁南瘴毒,月明兼喜北風涼。
gǔ chéng lóu yǐng héng kōng guǎn,
古城樓影橫空館,
shī dì chóng shēng rào àn láng.
濕地蟲聲繞暗廊。
yíng huǒ luàn fēi qiū yǐ jìn, xīng chén zǎo méi yè chū zhǎng.
螢火亂飛秋已近,星辰早沒夜初長。
hái tí wàn lǐ hé shí jiàn, láng jí jiā shū mǎn wò chuáng.
孩提萬裏何時見,狼藉家書滿臥床。

網友評論

* 《夜坐》夜坐元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 元稹唐代元稹雨滯更愁南瘴毒,月明兼喜北風涼。古城樓影橫空館,濕地蟲聲繞暗廊。螢火亂飛秋已近,星辰早沒夜初長。孩提萬裏何時見,狼藉家書滿臥床。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/661d39903224111.html

诗词类别

《夜坐》夜坐元稹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语