《訪明公大德》 韓偓

唐代   韓偓 寸發如霜袒右肩,访明翻译倚肩筇竹貌怡然。德访大德
懸燈深屋夜分坐,韩偓和诗移榻向陽齋後眠。原文意
刮膜且揚三毒論,赏析攝心徐指二宗禪。访明翻译
清涼藥分能知味,德访大德各自胸中有醴泉。韩偓和诗
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。原文意中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,访明翻译字致光,德访大德號致堯,韩偓和诗晚年又號玉山樵人。原文意陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《訪明公大德》韓偓 翻譯、賞析和詩意

譯文:
訪問明公大德,明公頭發如霜白,露出右肩,倚靠在高高的筇竹上,容貌愉悅。深夜,懸掛著燈籠的屋子裏,坐在那裏,榻向著陽光斜斜地擱著,睡眠在齋後。剝去迷惑,並揚三毒來討論,冥想的修心行動,慢慢指引二宗禪宗。清涼藥物,行使分開,可知其中的滋味,每個人的胸中都有一口被泉水所注滿的酒井。

詩意和賞析:
這首詩描繪了韓偓拜訪明公的情景,表達了明公高風亮節的品德和修行的境界。

詩中的明公留著雪白的頭發,裸露右肩,倚靠在高高的筇竹上,看起來愉悅而安詳。這種形象揭示出明公內心的寧靜和無私,也顯示了他經受歲月滄桑的堅韌和智慧。

在深夜中,明公坐在小屋的幾張床上,借著燈光的照耀,思考著心靈的平靜和寧靜。明公具有空靈的心靈和深邃的思想,他正通過禪修來指引冥想的修行。

詩的最後,明公被比喻成一口有湧泉的酒井。這表明明公是一位有智慧和洞察力的人,他能夠領悟到清涼的智慧,並把它分發給其他人。

整首詩以簡潔的語言描繪了明公的修行境界和他的美德,表達了韓偓對明公高尚品德的敬佩和推崇。同時,通過描述明公的境界和智慧,詩人也傳達了對禪宗修行的讚美和推崇。這首詩以其深遠的意境和含蓄的表達方式,展示了唐代文人對精神境界的追求和對道德美的崇尚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪明公大德》韓偓 拚音讀音參考

fǎng míng gōng dà dé
訪明公大德

cùn fā rú shuāng tǎn yòu jiān, yǐ jiān qióng zhú mào yí rán.
寸發如霜袒右肩,倚肩筇竹貌怡然。
xuán dēng shēn wū yè fēn zuò,
懸燈深屋夜分坐,
yí tà xiàng yáng zhāi hòu mián.
移榻向陽齋後眠。
guā mó qiě yáng sān dú lùn, shè xīn xú zhǐ èr zōng chán.
刮膜且揚三毒論,攝心徐指二宗禪。
qīng liáng yào fēn néng zhī wèi, gè zì xiōng zhōng yǒu lǐ quán.
清涼藥分能知味,各自胸中有醴泉。

網友評論

* 《訪明公大德》訪明公大德韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪明公大德》 韓偓唐代韓偓寸發如霜袒右肩,倚肩筇竹貌怡然。懸燈深屋夜分坐,移榻向陽齋後眠。刮膜且揚三毒論,攝心徐指二宗禪。清涼藥分能知味,各自胸中有醴泉。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪明公大德》訪明公大德韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪明公大德》訪明公大德韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪明公大德》訪明公大德韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪明公大德》訪明公大德韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪明公大德》訪明公大德韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/661c39894359753.html