《送於兢補闕赴京》 貫休

唐代   貫休 亂離吾道在,送于赏析不覺到清時。兢补京送
得句下雪嶽,阙赴送君登玉墀。于兢原文意
冷驚蟬韻斷,补阙涼觸火雲隳。赴京翻译
倘遇南來使,贯休無忘問所之。和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),送于赏析俗姓薑,字德隱,兢补京送婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,阙赴唐末五代著名畫僧。于兢原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。补阙貫休記憶力特好,赴京翻译日誦《法華經》1000字,贯休過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《送於兢補闕赴京》貫休 翻譯、賞析和詩意

送於兢補闕赴京

亂離吾道在,不覺到清時。
得句下雪嶽,送君登玉墀。
冷驚蟬韻斷,涼觸火雲隳。
倘遇南來使,無忘問所之。

詩詞的中文譯文:
送送兢補闕赴京

我迷失了道路,不知不覺來到了清朝。
領悟了一句話,如雪覆蓋了高山,送你去登上玉帝的殿堂。
寒氣驚動了蟬聲,涼意觸及了火雲的崩裂。
如果你遇到從南方來的使者,不要忘記向他問候。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人貫休在送別兢補闕赴京任職時所作。詩中描繪了離別的情景以及對未來的期望。

詩的前兩句“亂離吾道在,不覺到清時。”暗示了詩人對自身道路的迷茫和來到未知時代的不可思議。詩人發現自己竟然來到了清朝時期,對此感到吃驚。

接下來的兩句“得句下雪嶽,送君登玉墀。”表達了詩人在離別前給兢補闕傳授了一句重要的教誨,如雪一般覆蓋在巍峨山嶽之上,寓意著重要的寄托和期望。送行者送他登上玉皇大帝的殿堂,希望他在新的任職崗位上能有所成就。

後麵兩句“冷驚蟬韻斷,涼觸火雲隳。”運用冷涼的意象,表達了詩人內心的感受。冷寒的氣息打破了蟬聲的和諧,涼意觸及了火雲的崩裂,暗示著變動和不確定。

最後一句“倘遇南來使,無忘問所之。”表達了送行者對兢補闕在新環境中的期望和關切,希望他在南方遇到的使者能向他打聽一下情況,並以此來維持聯係。

整首詩詞用意隱晦,寓意深遠,通過唐代時光穿越的情景,表達出送行者對兢補闕未來的期望和祝願。詩中所運用的冷涼意境也讓人感受到一種淡淡的憂傷和離別的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送於兢補闕赴京》貫休 拚音讀音參考

sòng yú jīng bǔ quē fù jīng
送於兢補闕赴京

luàn lí wú dào zài, bù jué dào qīng shí.
亂離吾道在,不覺到清時。
dé jù xià xuě yuè, sòng jūn dēng yù chí.
得句下雪嶽,送君登玉墀。
lěng jīng chán yùn duàn, liáng chù huǒ yún huī.
冷驚蟬韻斷,涼觸火雲隳。
tǎng yù nán lái shǐ, wú wàng wèn suǒ zhī.
倘遇南來使,無忘問所之。

網友評論

* 《送於兢補闕赴京》送於兢補闕赴京貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送於兢補闕赴京》 貫休唐代貫休亂離吾道在,不覺到清時。得句下雪嶽,送君登玉墀。冷驚蟬韻斷,涼觸火雲隳。倘遇南來使,無忘問所之。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送於兢補闕赴京》送於兢補闕赴京貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送於兢補闕赴京》送於兢補闕赴京貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送於兢補闕赴京》送於兢補闕赴京貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送於兢補闕赴京》送於兢補闕赴京貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送於兢補闕赴京》送於兢補闕赴京貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/661a39895874128.html