《登玉京洞遇雨》 韓元吉

宋代   韓元吉 俗物隻散意,登玉登玉市朝那複清。京洞京洞吉原
未能蓬島去,遇雨遇雨译赏且上玉京行。韩元
古洞深無底,文翻幽泉細有聲。析和
山靈知我意,诗意賸乞片時晴。登玉登玉
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),京洞京洞吉原南宋詞人。字無咎,遇雨遇雨译赏號南澗。韩元漢族,文翻開封雍邱(今河南開封市)人,析和一作許昌(今屬河南)人。诗意韓元吉詞多抒發山林情趣,登玉登玉如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《登玉京洞遇雨》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《登玉京洞遇雨》是宋代詩人韓元吉所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
俗物隻散意,市朝那複清。
未能蓬島去,且上玉京行。
古洞深無底,幽泉細有聲。
山靈知我意,賸乞片時晴。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人遊曆玉京洞的情景,以及他在洞中遇到雨的經曆。詩人感歎塵世俗物的浮躁與繁雜,市朝的喧囂已難再尋清淨。雖然他未能前往仙境蓬萊島,但他決定先登上玉京,即洞中的山嶽。古洞深邃,無底可測,幽泉細聲細語。山靈感知了詩人的心意,突然間雨停雲散,給了他片刻的晴朗。

賞析:
這首詩詞以玉京洞為背景,展示了詩人對塵世紛擾的厭倦和對清淨山水的向往。詩人通過對俗世與清淨的對比,表達了對紛繁世事的厭倦,並希望能夠找到一片寧靜之地。他雖然未能達到蓬萊島這樣的仙境,但他決定先登上洞中的玉京山,尋求一種心靈的淨化和升華。古洞深邃,幽泉細聲,展現了大自然的奇妙和神秘。最後,山靈感受到了詩人的真誠和願望,給予了他片刻的晴朗,暫時撫慰了他的心靈。

這首詩詞通過自然景觀的描繪,表達了詩人對塵世的疲憊與追求清淨的願望。同時,通過山靈的反應,也傳遞了一種人與自然之間的互動和共鳴。整首詩詞在簡潔明快的語言中,展示了對清淨與心靈寄托的向往,給人以一種超脫塵俗的意境和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登玉京洞遇雨》韓元吉 拚音讀音參考

dēng yù jīng dòng yù yǔ
登玉京洞遇雨

sú wù zhǐ sàn yì, shì cháo nà fù qīng.
俗物隻散意,市朝那複清。
wèi néng péng dǎo qù, qiě shàng yù jīng xíng.
未能蓬島去,且上玉京行。
gǔ dòng shēn wú dǐ, yōu quán xì yǒu shēng.
古洞深無底,幽泉細有聲。
shān líng zhī wǒ yì, shèng qǐ piàn shí qíng.
山靈知我意,賸乞片時晴。

網友評論


* 《登玉京洞遇雨》登玉京洞遇雨韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登玉京洞遇雨》 韓元吉宋代韓元吉俗物隻散意,市朝那複清。未能蓬島去,且上玉京行。古洞深無底,幽泉細有聲。山靈知我意,賸乞片時晴。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登玉京洞遇雨》登玉京洞遇雨韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登玉京洞遇雨》登玉京洞遇雨韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登玉京洞遇雨》登玉京洞遇雨韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登玉京洞遇雨》登玉京洞遇雨韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登玉京洞遇雨》登玉京洞遇雨韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660f39926261663.html