《南鄉舟中偶成》 杜範

宋代   杜範 日斜遠浦閟朱光,南乡南乡煙抹前山濕翠妝。舟中舟中
自有著身丘壑分,偶成偶成故應遣我水雲鄉。杜范
便於世上誇鍾鼎,原文意何似田間飽稻粱。翻译
手把黃花相問訊,赏析秋風不改舊時香。和诗
分類:

《南鄉舟中偶成》杜範 翻譯、南乡南乡賞析和詩意

《南鄉舟中偶成》是舟中舟中宋代詩人杜範創作的一首詩詞。以下是偶成偶成詩詞的中文譯文、詩意和賞析。杜范

日斜遠浦閟朱光,原文意
煙抹前山濕翠妝。翻译
自有著身丘壑分,赏析
故應遣我水雲鄉。

便於世上誇鍾鼎,
何似田間飽稻粱。
手把黃花相問訊,
秋風不改舊時香。

【譯文】太陽已經斜下,遠處的港灣閃耀著紅光,
輕煙籠罩著前方的山巒,使其濕潤如翠色的妝容。
我自有自己的誌向和境遇,
因此應該前往我心中的水雲鄉。

與世俗的鍾鼎相比,我的境況雖然微不足道,
但何似田間豐收的稻粱美味。
我拿著黃花,與它互相詢問消息,
秋風依舊帶來了過去時光的芬芳。

【詩意和賞析】《南鄉舟中偶成》以自然景色為背景,描繪了夕陽下遠方港灣的美景,以及煙霧籠罩的山巒。詩人通過對自身身份和世俗名利的對比,表達了對自然和寧靜生活的向往。

詩中的"日斜遠浦閟朱光"展示了夕陽斜照下遠方港灣的景象,朱光給人以溫暖和美好的感覺。"煙抹前山濕翠妝"則描繪了煙霧籠罩下山巒的濕潤和翠綠。

詩人認為自己有著與眾不同的誌向和境遇,"自有著身丘壑分",因此他選擇了追求內心中的水雲鄉,追求寧靜和自然的生活。與世俗的鍾鼎相比,他認為自己的境況微不足道,但他更喜歡田間豐收的稻粱,表達了對樸實生活的向往。

詩末的"手把黃花相問訊,秋風不改舊時香"表達了詩人對往昔美好時光的懷念和對寧靜生活的堅守。黃花是秋季的象征,詩人用手拿著黃花,與它互相交流,寄托了對過去時光的思念之情。

《南鄉舟中偶成》通過對自然景色的描繪和對內心世界的表達,展現了詩人杜範對寧靜生活和自然之美的追求,以及對過去美好時光的懷念。整首詩抒發了詩人的情感和對理想生活的向往,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉舟中偶成》杜範 拚音讀音參考

nán xiāng zhōu zhōng ǒu chéng
南鄉舟中偶成

rì xié yuǎn pǔ bì zhū guāng, yān mǒ qián shān shī cuì zhuāng.
日斜遠浦閟朱光,煙抹前山濕翠妝。
zì yǒu zhe shēn qiū hè fēn, gù yīng qiǎn wǒ shuǐ yún xiāng.
自有著身丘壑分,故應遣我水雲鄉。
biàn yú shì shàng kuā zhōng dǐng, hé sì tián jiān bǎo dào liáng.
便於世上誇鍾鼎,何似田間飽稻粱。
shǒu bà huáng huā xiāng wèn xùn, qiū fēng bù gǎi jiù shí xiāng.
手把黃花相問訊,秋風不改舊時香。

網友評論


* 《南鄉舟中偶成》南鄉舟中偶成杜範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南鄉舟中偶成》 杜範宋代杜範日斜遠浦閟朱光,煙抹前山濕翠妝。自有著身丘壑分,故應遣我水雲鄉。便於世上誇鍾鼎,何似田間飽稻粱。手把黃花相問訊,秋風不改舊時香。分類:《南鄉舟中偶成》杜範 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉舟中偶成》南鄉舟中偶成杜範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南鄉舟中偶成》南鄉舟中偶成杜範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南鄉舟中偶成》南鄉舟中偶成杜範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南鄉舟中偶成》南鄉舟中偶成杜範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南鄉舟中偶成》南鄉舟中偶成杜範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660e39901563951.html