《怨別》 孟郊

唐代   孟郊 一別一回老,怨别怨别原文意誌士白發早。孟郊
在富易為容,翻译居貧難自好。赏析
沉憂損性靈,和诗服藥亦枯槁。怨别怨别原文意
秋風遊子衣,孟郊落日行遠道。翻译
君問去何之,赏析賤身難自保。和诗
分類: 詠物寫花惜花牡丹

作者簡介(孟郊)

孟郊頭像

孟郊,怨别怨别原文意(751~814),孟郊唐代詩人。翻译字東野。赏析漢族,和诗湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人。現存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。

《怨別》孟郊 翻譯、賞析和詩意

怨別

一別一回老,誌士白發早。
在富易為容,居貧難自好。
沉憂損性靈,服藥亦枯槁。
秋風遊子衣,落日行遠道。
君問去何之,賤身難自保。

譯文:
一次別離,一次回望,我已經老去,誌士的頭發提前變白。
在富足之地容易追求物質享受,而在貧窮之處卻難以自我滿足。
沉重的憂愁削弱了我的生命力,服用藥物也令我憔悴。
秋風中,我作為一名流浪子弟穿著破舊的衣服,遠離家鄉。
你問我去了哪裏,可是我這卑微的身份難以自保。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一位誌士因貧窮和不得已而遠離家鄉的艱難情景。孟郊以簡潔的詞句表達了離別和漂泊的辛酸。詩人表達了對時光流轉和命運無情的感慨,以及對貧困和身份不平等的不滿與無奈。詩中“一別一回老”形象地表達了歲月的流逝和人生的短暫,誌士的白發也象征著曲折的經曆和生活的壓力。詩人通過對貧窮和流浪的描繪,反映了社會的不公和個人命運的悲劇。整首詩以簡練的語言塑造了一種蒼涼和悲愁的情感氛圍,展現了孟郊對人生境遇的思考和社會現實的關切。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《怨別》孟郊 拚音讀音參考

yuàn bié
怨別

yī bié yī huí lǎo, zhì shì bái fà zǎo.
一別一回老,誌士白發早。
zài fù yì wèi róng, jū pín nán zì hào.
在富易為容,居貧難自好。
chén yōu sǔn xìng líng, fú yào yì kū gǎo.
沉憂損性靈,服藥亦枯槁。
qiū fēng yóu zǐ yī, luò rì xíng yuǎn dào.
秋風遊子衣,落日行遠道。
jūn wèn qù hé zhī, jiàn shēn nán zì bǎo.
君問去何之,賤身難自保。

網友評論

* 《怨別》怨別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《怨別》 孟郊唐代孟郊一別一回老,誌士白發早。在富易為容,居貧難自好。沉憂損性靈,服藥亦枯槁。秋風遊子衣,落日行遠道。君問去何之,賤身難自保。分類:詠物寫花惜花牡丹作者簡介(孟郊)孟郊,(751~81 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《怨別》怨別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《怨別》怨別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《怨別》怨別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《怨別》怨別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《怨別》怨別孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660d39903288563.html

诗词类别

《怨別》怨別孟郊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语