《和春睡》 廖行之

宋代   廖行之 持底賞春晴,和春清眠自爽魂。睡和诗意
據梧銷白日,春睡高枕未黃昏。廖行
蝴蝶飛何樂,文翻華胥夢可溫。译赏
周公應不遠,析和心事得深論。和春
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,睡和诗意字天民,春睡號省齋,廖行南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。文翻孝宗淳熙十一年(1184)進士,译赏調嶽州巴陵尉。析和未數月,和春以母老歸養。告滿,改授潭州寧鄉主簿,未赴而卒,時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《和春睡》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《和春睡》是宋代詩人廖行之創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
持底欣賞春天的晴朗,清爽的睡眠使魂靈愉悅。
聽說梧桐樹消融了白晝,但我高枕未到黃昏。
蝴蝶飛翔有何樂趣,華胥仙境能帶來溫暖的夢境。
也許周公(指古代賢臣)會來,我們心事可以深入探討。

詩意:
這首詩以春天的美好為背景,表達了詩人對自然和心靈的愉悅之情。詩人在春天的陽光下賞心悅目,享受寧靜的睡眠,感受到春天的清新和活力。他提到梧桐樹的消融,暗示白晝的漸短,但他仍然安然入睡,高枕無憂。詩中的蝴蝶和華胥夢象征著美好的幻想和愉悅的夢境。最後,詩人暗示可能有智者(周公)前來,借此探討內心的疑惑和思考。

賞析:
《和春睡》運用了簡潔而優美的語言描繪了春天的景色和詩人的內心感受。詩人通過持底賞春晴的描寫,表現出對春天美好氣氛的欣賞。清眠自爽魂一句則表達了睡眠帶來的寧靜和身心的舒暢。梧銷白日、高枕未黃昏這兩句將春天的景象與詩人的心境相結合,展示了他對生活的滿足和對未來的期待。蝴蝶飛何樂、華胥夢可溫這兩句則表達了對於美好事物和美妙夢境的向往。最後一句周公應不遠,心事得深論,則暗示著詩人渴望與智者交流,希望能夠得到心靈的啟示和真知灼見。整首詩以簡潔、明快的語言刻畫了春天的景色和詩人的心境,使人感受到春天帶來的愉悅和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和春睡》廖行之 拚音讀音參考

hé chūn shuì
和春睡

chí dǐ shǎng chūn qíng, qīng mián zì shuǎng hún.
持底賞春晴,清眠自爽魂。
jù wú xiāo bái rì, gāo zhěn wèi huáng hūn.
據梧銷白日,高枕未黃昏。
hú dié fēi hé lè, huá xū mèng kě wēn.
蝴蝶飛何樂,華胥夢可溫。
zhōu gōng yīng bù yuǎn, xīn shì dé shēn lùn.
周公應不遠,心事得深論。

網友評論


* 《和春睡》和春睡廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和春睡》 廖行之宋代廖行之持底賞春晴,清眠自爽魂。據梧銷白日,高枕未黃昏。蝴蝶飛何樂,華胥夢可溫。周公應不遠,心事得深論。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和春睡》和春睡廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和春睡》和春睡廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和春睡》和春睡廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和春睡》和春睡廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和春睡》和春睡廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660b39928823691.html

诗词类别

《和春睡》和春睡廖行之原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语