《謝人惠米》 顧逢

宋代   顧逢 今年俸米不曾收,谢人谢人五字田中自有秋。惠米惠米和诗
二十斛珠光燦爛,顾逢且無日糴太倉愁。原文意
分類:

《謝人惠米》顧逢 翻譯、翻译賞析和詩意

《謝人惠米》是赏析宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了作者接受了別人的谢人谢人恩惠給予的米糧,並表達了對這份恩情的惠米惠米和诗感激之情。以下是顾逢對該詩的中文譯文、詩意和賞析。原文意

中文譯文:
今年薪米未曾收,翻译五字田中自有秋。赏析
二十斛珠光燦爛,谢人谢人且無日糴太倉愁。惠米惠米和诗

詩意:
這一年,顾逢俸祿的米糧尚未送來,但在我自己的田地裏,五個字的土地已經有了豐收的秋天。二十斛米糧散發著璀璨的光芒,我暫時不用擔心沒有太倉的供應。

賞析:
這首詩以簡潔的語言展現了顧逢對別人的恩惠的感激之情。他沒有直接描寫接受恩惠的細節,而是通過對自己田地的描繪,表達了自己在物質方麵的自給自足和滿足感。詩中的"五字田中"可以理解為作者自己的田地,這裏的"五字"可能指代一塊麵積不大但自己擁有的土地,顯示了一種自主、自立的精神。"二十斛珠光燦爛"形象地描繪了收獲的豐碩,米粒的光芒猶如寶珠一般,閃爍奪目。最後兩句"且無日糴太倉愁"表達了作者不再為日常的生活所困擾,不再擔心糧食供應,心境寧靜。整首詩以簡練的語言,凝聚了作者對恩惠的感激之情和對自給自足生活的向往,展現了宋代士人追求自立、淡泊名利的精神風貌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謝人惠米》顧逢 拚音讀音參考

xiè rén huì mǐ
謝人惠米

jīn nián fèng mǐ bù céng shōu, wǔ zì tián zhōng zì yǒu qiū.
今年俸米不曾收,五字田中自有秋。
èr shí hú zhū guāng càn làn, qiě wú rì dí tài cāng chóu.
二十斛珠光燦爛,且無日糴太倉愁。

網友評論


* 《謝人惠米》謝人惠米顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《謝人惠米》 顧逢宋代顧逢今年俸米不曾收,五字田中自有秋。二十斛珠光燦爛,且無日糴太倉愁。分類:《謝人惠米》顧逢 翻譯、賞析和詩意《謝人惠米》是宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了作者接受了別人的恩惠給予 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謝人惠米》謝人惠米顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《謝人惠米》謝人惠米顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《謝人惠米》謝人惠米顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《謝人惠米》謝人惠米顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《謝人惠米》謝人惠米顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660b39901723812.html

诗词类别

《謝人惠米》謝人惠米顧逢原文、翻的诗词

热门名句

热门成语