《訴衷情》 張掄

宋代   張掄 閑中一弄七弦琴。诉衷诗意诉衷
此曲少知音。情张情张
多因淡然無味,抡原抡不比鄭聲淫。文翻
鬆院靜,译赏竹林深。析和
夜沈沈。诉衷诗意诉衷
清風拂軫,情张情张明月當軒,抡原抡誰會幽心。文翻
分類: 訴衷情

作者簡介(張掄)

[約公元一一六二年前後在世]字才甫,译赏自號蓮社居士,析和開封(今屬河南)人。诉衷诗意诉衷裏居及生卒年均不詳,情张情张約宋高宗紹興末前後在世。抡原抡好填詞,每應製進一詞,宮中即付之絲竹。嚐於乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100餘首。《文獻通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》並傳於世。

《訴衷情》張掄 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情》是宋代張掄創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
在空閑時刻,我撥動七弦琴。
這首曲調鮮有知音。
多因為它淡然無味,不能與鄭聲的淫聲相比。
鬆樹院子靜謐,竹林深幽。
夜色沉沉。
清風拂過琴弦,明月照耀窗前,有誰能理解我的幽懷。

詩意:
《訴衷情》表達了詩人內心的孤獨和無奈之情。詩人在閑暇之際彈奏七弦琴,但這首曲子很少有人能欣賞。與鄭聲的曲調相比,詩人的作品顯得平淡無味,缺乏讓人陶醉的感覺。詩人描述了鬆樹院子的寧靜和竹林的幽深,夜晚的寂靜與清風拂過琴弦、明月照耀的景象,都代表了詩人內心的幽怨和孤獨。他感慨地問,有誰能理解他內心深處的情感呢?

賞析:
《訴衷情》通過對琴曲和環境的描寫,表達了詩人的孤獨和無奈。詩人采用了典型的宋代詩人的寫作風格,注重景物描寫和感情表達。詩中的七弦琴象征著詩人的心思和情感,而鄭聲則是代表了有名望的音樂家或作曲家。詩人通過對比,自覺自己的作品平淡無奇,難以得到他人的欣賞和理解。他借助鬆樹院子的寧靜和竹林的幽深,夜晚的寂靜與清風明月的描繪,突出了他內心深處的孤獨和幽怨。整首詩意境深遠,抒發了詩人內心的憂思和無奈之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情》張掄 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

xián zhōng yī nòng qī xián qín.
閑中一弄七弦琴。
cǐ qū shǎo zhī yīn.
此曲少知音。
duō yīn dàn rán wú wèi, bù bǐ zhèng shēng yín.
多因淡然無味,不比鄭聲淫。
sōng yuàn jìng, zhú lín shēn.
鬆院靜,竹林深。
yè shěn shěn.
夜沈沈。
qīng fēng fú zhěn, míng yuè dāng xuān, shuí huì yōu xīn.
清風拂軫,明月當軒,誰會幽心。

網友評論

* 《訴衷情》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 張掄)专题为您介绍:《訴衷情》 張掄宋代張掄閑中一弄七弦琴。此曲少知音。多因淡然無味,不比鄭聲淫。鬆院靜,竹林深。夜沈沈。清風拂軫,明月當軒,誰會幽心。分類:訴衷情作者簡介(張掄)[約公元一一六二年前後在世]字才甫,自號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 張掄)原文,《訴衷情》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 張掄)翻译,《訴衷情》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 張掄)赏析,《訴衷情》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 張掄)阅读答案,出自《訴衷情》張掄原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 張掄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660a39898822662.html