《少年遊》 李甲

宋代   李甲 江國陸郎封寄後,少年诗意少年獨自冠群芳。游李译赏游李
折時雪裏,甲原甲帶時燈下,文翻香麵訝爭光。析和
而今不怕吹羌管,少年诗意少年一任更繁霜。游李译赏游李
玳筵賞處,甲原甲玉纖整後,文翻猶勝嶺頭香。析和
分類: 少年遊

作者簡介(李甲)

李甲,少年诗意少年字景元,游李译赏游李華亭(今上海鬆江)人。甲原甲善畫翎毛,文翻兼工寫竹。析和見《畫繼》卷三、《畫史會要》卷二。《宋詩紀事補遺》中曾記述,李景元在元符(1098—1100)年間曾任武康縣令;詞存九首,見《樂府雅詞》卷下。

《少年遊》李甲 翻譯、賞析和詩意

《少年遊》是一首宋代的詩詞,作者是李甲。以下是這首詩詞的中文譯文:

江國陸郎封寄後,
獨自冠群芳。
折時雪裏,
帶時燈下,
香麵訝爭光。
而今不怕吹羌管,
一任更繁霜。
玳筵賞處,
玉纖整後,
猶勝嶺頭香。

這首詩詞描述了一個少年遊賞花的場景。在江國的陸郎封官後,他獨自一人戴著花冠走進花叢之中。他的麵容純潔美麗,與花朵的光彩相互輝映。盡管現在已經不怕寒冷的北方樂器吹奏,甚至更加喜歡寒冷的天氣。在玳筵盛宴之處,花朵依然比不上他的容貌美麗,就像整理過的玉纖發髻勝過了嶺頭的花香。

這首詩詞展現了少年的風華和自信。陸郎在封官之後,獨自一人走進花叢,展現了他的獨立和自主的品質。他的容貌美麗動人,在雪地和燈光下顯得更加耀眼。他不畏寒冷,反而更加喜歡它,顯示了他的豪邁和膽識。他的容貌甚至勝過了盛宴上整理過的玉纖發髻,表明他的美麗超越了一切,包括最美麗的花朵。

整首詩詞意境清新明快,描繪了少年遊賞花的情景,以花朵和少年的美麗為主題,表達了少年自信和超越凡俗的風采。通過對花朵和少年之間的對比,詩人展現了少年的獨特魅力和超越常人的美麗。這首詩詞以簡潔明快的語言給人帶來愉悅的感受,同時也展示了宋代詩詞的獨特風格和藝術特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《少年遊》李甲 拚音讀音參考

shào nián yóu
少年遊

jiāng guó lù láng fēng jì hòu, dú zì guān qún fāng.
江國陸郎封寄後,獨自冠群芳。
zhé shí xuě lǐ, dài shí dēng xià, xiāng miàn yà zhēng guāng.
折時雪裏,帶時燈下,香麵訝爭光。
ér jīn bù pà chuī qiāng guǎn, yī rèn gèng fán shuāng.
而今不怕吹羌管,一任更繁霜。
dài yán shǎng chù, yù xiān zhěng hòu, yóu shèng lǐng tóu xiāng.
玳筵賞處,玉纖整後,猶勝嶺頭香。

網友評論

* 《少年遊》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 李甲)专题为您介绍:《少年遊》 李甲宋代李甲江國陸郎封寄後,獨自冠群芳。折時雪裏,帶時燈下,香麵訝爭光。而今不怕吹羌管,一任更繁霜。玳筵賞處,玉纖整後,猶勝嶺頭香。分類:少年遊作者簡介(李甲)李甲,字景元,華亭今上海鬆江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《少年遊》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 李甲)原文,《少年遊》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 李甲)翻译,《少年遊》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 李甲)赏析,《少年遊》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 李甲)阅读答案,出自《少年遊》李甲原文、翻譯、賞析和詩意(少年遊 李甲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/660a39895211839.html

诗词类别

《少年遊》李甲原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语