《姑溪樓》 吳芾

宋代   吳芾 四麵樓成已壯觀,姑溪茲樓仍更出雲間。楼姑
一條溪引五湖水,溪楼千裏江分兩岸山,吴芾是原文意處風煙俱秀發,舊家氣象頓追還。翻译
公餘幸此同登覽,赏析一醉休辭酒量慳。和诗
分類:

作者簡介(吳芾)

吳芾頭像

吳芾(1104—1183),姑溪字明可,楼姑號湖山居士,溪楼浙江台州府人(現今浙江省台州市仙居縣田市吳橋村)人。吴芾紹興二年(1132)進士,原文意官秘書正字,翻译因揭露秦檜賣國專權被罷官。赏析後任監察禦史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

《姑溪樓》吳芾 翻譯、賞析和詩意

《姑溪樓》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
四麵樓已經建成壯觀,但這座樓依然在雲間崛起。一條小溪引來五湖水,千裏長江分隔兩岸山。這裏的景色風景如畫,舊時的家園氣象猶存。我很幸運能和你一起登上這座樓,不要擔心喝酒,盡情地享受吧。

詩意:
《姑溪樓》以描繪一座壯麗的樓閣為主題,通過對樓閣和周圍景色的描繪,展示了大自然的壯麗和人文的氣息。詩人通過描述樓閣的雄偉、溪水的清澈、山水的秀麗,以及自己在此的歡愉,表達了對美好事物的讚美和對生活的熱愛。

賞析:
《姑溪樓》以簡潔而直接的語言描繪了一幅山水田園的景象,展示了宋代詩人對自然景色的熱愛和對家園的思念。詩中所寫的樓閣,既具有壯麗的氣勢,又融入了雲霧之中,給人一種超然的感覺。溪水引來五湖水,展現了水係的寬廣和源遠流長的意象。詩句中的“千裏江分兩岸山”則巧妙地表達了長江兩岸山脈的壯闊景色。

詩人通過對風景的描繪,喚起了讀者對自然的共鳴和對故鄉的思念。詩中的“舊家氣象頓追還”表達了詩人對故鄉的懷念之情,同時也傳遞了對家鄉變遷的關切。最後兩句“公餘幸此同登覽,一醉休辭酒量慳”表達了詩人對歡聚和盡情享受的心願,展示了豪放不羈的品性。

整首詩以自然景物為背景,通過描寫具體的山水景觀和詩人的情感體驗,表達了對美好事物的頌揚和對快樂生活的向往。它以簡練的語言和生動的形象,使人產生身臨其境的感受,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姑溪樓》吳芾 拚音讀音參考

gū xī lóu
姑溪樓

sì miàn lóu chéng yǐ zhuàng guān, zī lóu réng gèng chū yún jiān.
四麵樓成已壯觀,茲樓仍更出雲間。
yī tiáo xī yǐn wǔ hú shuǐ, qiān lǐ jiāng fēn liǎng àn shān,
一條溪引五湖水,千裏江分兩岸山,
shì chù fēng yān jù xiù fā, jiù jiā qì xiàng dùn zhuī huán.
是處風煙俱秀發,舊家氣象頓追還。
gōng yú xìng cǐ tóng dēng lǎn, yī zuì xiū cí jiǔ liàng qiān.
公餘幸此同登覽,一醉休辭酒量慳。

網友評論


* 《姑溪樓》姑溪樓吳芾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姑溪樓》 吳芾宋代吳芾四麵樓成已壯觀,茲樓仍更出雲間。一條溪引五湖水,千裏江分兩岸山,是處風煙俱秀發,舊家氣象頓追還。公餘幸此同登覽,一醉休辭酒量慳。分類:作者簡介(吳芾)吳芾1104—1183), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姑溪樓》姑溪樓吳芾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姑溪樓》姑溪樓吳芾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姑溪樓》姑溪樓吳芾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姑溪樓》姑溪樓吳芾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姑溪樓》姑溪樓吳芾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65f39986979641.html

诗词类别

《姑溪樓》姑溪樓吳芾原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语