《故南陽夫人樊氏挽歌》 王維

唐代   王維 錦衣餘翟茀,故南歌故繡轂罷魚軒。阳夫原文意
淑女詩長在,人樊夫人法尚存。氏挽赏析
凝笳隨曉旆,南阳行哭向秋原。夫人樊氏翻译
歸去將何見,挽歌王誰能返戟門。和诗
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,故南歌故一說699年—761年),阳夫原文意字摩詰,人樊漢族,氏挽赏析河東蒲州(今山西運城)人,南阳祖籍山西祁縣,夫人樊氏翻译唐朝詩人,挽歌王有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《故南陽夫人樊氏挽歌》王維 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《故南陽夫人樊氏挽歌》

錦衣餘翟茀,繡轂罷魚軒。
淑女詩長在,夫人法尚存。
凝笳隨曉旆,行哭向秋原。
歸去將何見,誰能返戟門。

詩意和賞析:

此詩表達了對故去之夫人的哀悼和思念之情,同時也反映了作者對傳統文化和道德規範的崇尚。

詩的前兩句描繪了夫人生前的富貴和優雅,錦衣和繡轂是貴族地位和身份的象征。

第三句提到“淑女詩長在”,表明夫人的美德和才華仍然流傳,並在後人中繼續延續。

第四句描述了作者隨著旭日升起,帶著凝重的笳聲、哭泣之行,前往秋原祭奠夫人,表達了對夫人的哀思之情。

最後兩句表達了作者的歸去之路,並探問歸去後將會看到什麽,誰又能夠回到過去的戰場。

整首詩寫景簡練,字字珠璣,充滿深情意味。通過對故去夫人的追憶,表達了作者對傳統美德的追求和對逝去時光的懷念之情。展示了人生的短暫和無常,也反映了唐代士人的世態炎涼和對美好事物的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《故南陽夫人樊氏挽歌》王維 拚音讀音參考

gù nán yáng fū rén fán shì wǎn gē
故南陽夫人樊氏挽歌

jǐn yī yú dí fú, xiù gǔ bà yú xuān.
錦衣餘翟茀,繡轂罷魚軒。
shū nǚ shī zhǎng zài, fū rén fǎ shàng cún.
淑女詩長在,夫人法尚存。
níng jiā suí xiǎo pèi, xíng kū xiàng qiū yuán.
凝笳隨曉旆,行哭向秋原。
guī qù jiāng hé jiàn, shuí néng fǎn jǐ mén.
歸去將何見,誰能返戟門。

網友評論

* 《故南陽夫人樊氏挽歌》故南陽夫人樊氏挽歌王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《故南陽夫人樊氏挽歌》 王維唐代王維錦衣餘翟茀,繡轂罷魚軒。淑女詩長在,夫人法尚存。凝笳隨曉旆,行哭向秋原。歸去將何見,誰能返戟門。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《故南陽夫人樊氏挽歌》故南陽夫人樊氏挽歌王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《故南陽夫人樊氏挽歌》故南陽夫人樊氏挽歌王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《故南陽夫人樊氏挽歌》故南陽夫人樊氏挽歌王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《故南陽夫人樊氏挽歌》故南陽夫人樊氏挽歌王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《故南陽夫人樊氏挽歌》故南陽夫人樊氏挽歌王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65f39961819717.html