《次韻張天從》 趙文

宋代   趙文 文字於吾身,次韵从次有如病枝指。张天赵文
晚思逃天刑,韵张原文意日自參佛髓。翻译
近雖迫老病,赏析頗已了生死。和诗
吾猶說故吾,次韵从次我已覺今是张天赵文。
卿雲從天來,韵张原文意五色光透紙。翻译
斯文亦厭老,赏析此事盡遜子。和诗
好秋行當中,次韵从次明月照白水。张天赵文
誰能訪窮山,韵张原文意詩酒相料理。
惟當吟君詩,永夜對明視。
分類:

《次韻張天從》趙文 翻譯、賞析和詩意

《次韻張天從》是宋代趙文創作的一首詩詞。以下是我為您提供的詩詞中文譯文、詩意和賞析:

文字於吾身,有如病枝指。
文字在我身上,就像生病的枝條指向。
晚思逃天刑,日自參佛髓。
晚上思考逃避天罰,白天自己參悟佛法的精髓。
近雖迫老病,頗已了生死。
雖然近來受到老病的困擾,但我已經對生死有所領悟。
吾猶說故吾,我已覺今是。
我仍在述說著過去的自己,卻也意識到現在的重要性。
卿雲從天來,五色光透紙。
你說你從天上來,五彩的光芒透過紙張。
斯文亦厭老,此事盡遜子。
你的文采也讓老去的我感到厭倦,這個事實使我感到自愧不如你。
好秋行當中,明月照白水。
在美好的秋天行走之中,明亮的月光照耀著白色的水麵。
誰能訪窮山,詩酒相料理。
誰能前來訪問我這貧窮的山中,一同品味詩意和美酒。
惟當吟君詩,永夜對明視。
隻有當吟詠你的詩篇時,我才能在永夜中對著明亮的月光思索。

這首詩詞表達了作者對文字、生死和時光流轉的思考。文字被比喻為病態的枝條指向,意味著文字的束縛和困擾。作者通過晚上的思考來逃避心靈的折磨,白天則自己參悟佛法的精髓以尋求解脫。雖然受到老病的困擾,但作者對生死有了一定的領悟,意識到過去和現在的重要性。與詩中的張天從對話中,表現出作者對後輩才華的羨慕和自愧不如之情。在美好的秋天行走中,明亮的月光照耀著水麵,呈現出寧靜和美好的景象。作者希望有人能夠來訪他的貧窮山中,一同品味詩意和美酒,並表達了對詩人的讚賞和對心靈的滿足。隻有當吟詠這首詩時,作者才能在永夜中對著明亮的月光思索,達到心靈的明亮和啟迪。

這首詩詞既表達了作者對文字、生死和時光的思考,又展示了他對後輩才華的羨慕和自愧不如之情。通過描繪秋天的美景和明亮的月光,詩中營造了一種寧靜和美好的氛圍。整首詩詞流暢自然,表達了作者對詩意和思想的追求,以及對人生和藝術的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻張天從》趙文 拚音讀音參考

cì yùn zhāng tiān cóng
次韻張天從

wén zì yú wú shēn, yǒu rú bìng zhī zhǐ.
文字於吾身,有如病枝指。
wǎn sī táo tiān xíng, rì zì cān fú suǐ.
晚思逃天刑,日自參佛髓。
jìn suī pò lǎo bìng, pō yǐ le shēng sǐ.
近雖迫老病,頗已了生死。
wú yóu shuō gù wú, wǒ yǐ jué jīn shì.
吾猶說故吾,我已覺今是。
qīng yún cóng tiān lái, wǔ sè guāng tòu zhǐ.
卿雲從天來,五色光透紙。
sī wén yì yàn lǎo, cǐ shì jǐn xùn zi.
斯文亦厭老,此事盡遜子。
hǎo qiū háng dāng zhōng, míng yuè zhào bái shuǐ.
好秋行當中,明月照白水。
shuí néng fǎng qióng shān, shī jiǔ xiāng liào lǐ.
誰能訪窮山,詩酒相料理。
wéi dāng yín jūn shī, yǒng yè duì míng shì.
惟當吟君詩,永夜對明視。

網友評論


* 《次韻張天從》次韻張天從趙文原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻張天從》 趙文宋代趙文文字於吾身,有如病枝指。晚思逃天刑,日自參佛髓。近雖迫老病,頗已了生死。吾猶說故吾,我已覺今是。卿雲從天來,五色光透紙。斯文亦厭老,此事盡遜子。好秋行當中,明月照白水。誰能 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻張天從》次韻張天從趙文原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻張天從》次韻張天從趙文原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻張天從》次韻張天從趙文原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻張天從》次韻張天從趙文原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻張天從》次韻張天從趙文原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65f39959444288.html