岑參(約715-770年),原文意唐代邊塞詩人,翻译南陽人,赏析太宗時功臣岑文本重孫,日没日没後徙居江陵。贺延贺延和诗[1-2] 岑參早歲孤貧,碛作碛作從兄就讀,岑参遍覽史籍。原文意唐玄宗天寶三載(744年)進士,翻译初為率府兵曹參軍。赏析後兩次從軍邊塞,日没日没先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。
日沒賀延磧作
沙上見日出,沙上見日沒。
悔向萬裏來,功名是何物。
譯文:
在賀延磧的沙漠上,見到日出;在賀延磧的沙漠上,見到日落。
悔恨著為了追求功名而來到這萬裏之外的地方,不知道功名又是何物。
詩意和賞析:
這首詩是唐代文人岑參創作的,通過描繪在沙漠上看到日出和日落的場景,表達了對功名的思考和內心的疑問。詩人身處賀延磧的沙漠,沙漠無邊無際,一片寂靜。在這樣的環境中,他看到了日出和日落,這兩個極為美麗的景象,使他有所觸動。在日出時,迎接新的一天的到來,一切都充滿希望;而在日落時,一天的結束,所有事物都被漸漸褪去,人們又仿佛回到了起點。
然而,麵對這美麗而比喻性的景物,詩人內心充滿了悔恨。他追求功名的初衷是崇高的,但在追求的過程中,他卻感到彷徨和迷茫。因此,他開始反思功名對於自己來說到底意味著什麽,對自己的追求是否真的有意義。這裏的“萬裏”也可以理解為非常遙遠的地方,表達了他對於追求功名的反思和懷疑。
整首詩簡短而細膩,用簡潔的語言道出了作者的思考和疑問。通過對自然景象的描寫和對內心的獨白,傳達了詩人對功名追求的反思,以及對世俗名利的質疑。此詩既從自然景物的角度出發,又通過詩人的個人情感和內心獨白,展現了對功名追求的深入思考,喚起讀者對於追求和價值觀念的思考。
rì mò hè yán qì zuò
日沒賀延磧作
shā shàng jiàn rì chū, shā shàng jiàn rì mò.
沙上見日出,沙上見日沒。
huǐ xiàng wàn lǐ lái, gōng míng shì hé wù.
悔向萬裏來,功名是何物。
* 《日沒賀延磧作》日沒賀延磧作岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《日沒賀延磧作》 岑參唐代岑參沙上見日出,沙上見日沒。悔向萬裏來,功名是何物。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,後徙居江陵。[1-2] 岑參早 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《日沒賀延磧作》日沒賀延磧作岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《日沒賀延磧作》日沒賀延磧作岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《日沒賀延磧作》日沒賀延磧作岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《日沒賀延磧作》日沒賀延磧作岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《日沒賀延磧作》日沒賀延磧作岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65d39963055854.html