《題大賽山中人家》 董嗣杲

宋代   董嗣杲 課孫課子業桑麻,赛山山中诗意最喜無人識故家。中人
八口日支資地力,家题一頭雪色感年華。大赛董嗣
甜瓜苦過王戎李,杲原古木枯如博望槎。文翻
豈得不諳培植性,译赏又思尋客學餐霞。析和
分類:

《題大賽山中人家》董嗣杲 翻譯、赛山山中诗意賞析和詩意

《題大賽山中人家》是中人宋代董嗣杲創作的詩詞。這首詩描繪了作者生活在大賽山中的家题一戶人家,表達了對故鄉、大赛董嗣自然與人情的杲原思念之情。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪平凡的文翻生活場景,展現了作者對故鄉的译赏眷戀之情。首先,詩中提到了作者種植桑麻的勞作,以及他喜歡無人識悉自己家園的情感。這表明作者對家園的熱愛和對寧靜、隱逸生活的向往。接著,詩中描述了家人們辛勤勞作的場景,他們兢兢業業,支撐著整個家庭的經濟來源。這體現了作者對家庭的關懷和對家人辛勤付出的讚賞。

然而,詩中還融入了一種對年華易逝的感慨。詩中提到了一頭雪色,象征歲月的流逝和人生的短暫。這種對時光流逝的感慨,進一步強化了對家園的眷戀和對平凡生活的珍惜之情。

詩的後半部分,提到了王戎和李的甜瓜、古木和博望槎。這些形象的描繪,與前半部分的家庭和自然景象形成了鮮明的對比。甜瓜和古木象征著世俗的名利和物質財富,而博望槎則象征著追求卓越和遠大理想的人。通過這些對比,作者表達了對紛繁世俗的冷漠和對真善美的追求。

整首詩以樸實的語言描繪了山中人家的生活,表達了作者對故鄉、家人和寧靜生活的思念之情。通過對時間流逝和人生價值的思考,詩詞在樸素的場景中揭示了對真善美的追求和對世俗名利的淡漠態度。這種平實而深邃的詩意,使得這首詩成為宋代山水田園詩的代表之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題大賽山中人家》董嗣杲 拚音讀音參考

tí dà sài shān zhōng rén jiā
題大賽山中人家

kè sūn kè zi yè sāng má, zuì xǐ wú rén shí gù jiā.
課孫課子業桑麻,最喜無人識故家。
bā kǒu rì zhī zī dì lì, yī tóu xuě sè gǎn nián huá.
八口日支資地力,一頭雪色感年華。
tián guā kǔ guò wáng róng lǐ, gǔ mù kū rú bó wàng chá.
甜瓜苦過王戎李,古木枯如博望槎。
qǐ dé bù ān péi zhí xìng, yòu sī xún kè xué cān xiá.
豈得不諳培植性,又思尋客學餐霞。

網友評論


* 《題大賽山中人家》題大賽山中人家董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題大賽山中人家》 董嗣杲宋代董嗣杲課孫課子業桑麻,最喜無人識故家。八口日支資地力,一頭雪色感年華。甜瓜苦過王戎李,古木枯如博望槎。豈得不諳培植性,又思尋客學餐霞。分類:《題大賽山中人家》董嗣杲 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題大賽山中人家》題大賽山中人家董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題大賽山中人家》題大賽山中人家董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題大賽山中人家》題大賽山中人家董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題大賽山中人家》題大賽山中人家董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題大賽山中人家》題大賽山中人家董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65d39958518432.html

诗词类别

《題大賽山中人家》題大賽山中人家的诗词

热门名句

热门成语