《嘲春風》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 春風何處好?別殿饒芳草。嘲春春风
苒嫋轉鸞旗,风嘲萎蕤吹雉葆。温庭文翻
揚芳曆九門,筠原澹蕩入蘭蓀。译赏
爭奈白團扇,析和時時偷主恩。诗意
分類: 春天寫風讚美

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、嘲春春风詞人。风嘲本名岐,温庭文翻字飛卿,筠原太原祁(今山西祁縣東南)人。译赏富有天才,析和文思敏捷,诗意每入試,嘲春春风押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

嘲春風鑒賞

  古今多數文學史家和輿論家們,他們把溫庭筠的詞嗤之以為梁陳餘風,視為靡靡之音,不信他能有什麽政治寄托。幾乎等於把美人香草要從《離騷》中趕了出來。這對於溫庭筠是有欠公正的。

  溫庭筠的這一首詩,他自己首先就署上了一個“嘲”字。嘲者,譏笑也。然而從他的詩裏看,他把春風寫得又是非常好。好而要受到譏笑,就不能不說是在“指桑罵槐”。因此,可以把此詩作為一首有寄托的詩來讀。

  此詩開門見山就提出了“春風何處好?”接著他列舉了五種春風的行動,來證明春風之好。換句話說,這五種行動,就是溫庭筠理想中的“風”。好而遭到遺棄,就是盲目討好,這所以是該予以嘲笑的。那麽嘲風之盲目,也正是嘲皇帝之不識好壞。評論界有人總是認為溫庭筠不配《離騷》,其實他的這首詩可以說正是繼承了楚風的“騷”意,因為它很容易使人想到了宋玉的《風賦》:

  故其清涼雄風,則飄舉升降,乘淩高城,入於深宮。邸華葉而振氣,徘徊於桂椒之間,翱翔於激水之上,將擊芙蓉之精,獵蕙草、離秦蘅、概新夷、被荑揚。回穴衝陵,蕭條眾芳。然後徜徉中庭,北上玉堂,躋於羅帷,經於洞房,乃得為大王之風也。故其風中人,狀直憯淒惏栗,清涼增欷。清清冷冷,愈病析酲。發明耳目,寧體便人。此所謂大王之雄風也。

  溫庭筠在這裏,正是師承了此意的。試來解讀風的好處:

  第一種好處:“別殿饒芳草”,“饒”有豐、飽的意思。這裏作動詞用,可以理解為因“春風”而使芳草茂密豐盛起來了。芳草,就是香草,古人常常用它來比喻忠貞的美德。劉攽說:“自詩人比興,皆以芳草佳卉為君子美德。”(《秦州玩芳亭記》)而這正是《離騷》的手法。如果用代數的方法,把這代了進去,那麽等式就是說:春風有什麽好處呢?它可以使君子具備著更多的美德。而這正是子夏在《詩序》中說的:“風,風也;風以動之”的本意。

  第二,“苒嫋轉鸞旗”,“鸞旗”是皇帝鸞輿前麵儀仗隊所舉的彩旗,用以顯示儀表的威嚴的。春風能使它得以舒展,顯得更生動勃鬱。這正是杜甫的“致君堯舜”的意思。

  第三,“萎蕤吹雉葆”,“萎蕤”,旗名,也是鹵簿中的一種。但萎蕤也形容草木茂盛的樣子。“葆”,就是羽葆,古時用鳥毛裝飾的車蓋;也就是指皇帝所坐的車子“鸞輿”。張衡《東京賦》:“羽蓋威蕤”。雉,是野雞。是用野雞尾巴的毛作裝飾的一種宮扇,也是皇帝近前的儀仗。“萎蕤吹雉葆”,是說春風吹動著這些儀仗,就像吹動著茂密的青草。不僅寫出了皇帝儀仗隊伍之浩蕩,更寫出了春風的質感。可以說,這些葆羽,正是因春風才顯得這樣流動而有生氣的。

  以上兩句從遠一直寫到近,寫春風能使皇帝的儀仗顯得更為顯赫。可以試想,這樣長長的儀仗隊在春風中飄拂著前進,與在夏日無風的蔫搭搭地前進,則這有風與無風的氣象是完全不同的。

  第四“揚芳曆九門”,九門,指天子之門,是說春風把芬芳的氣息吹進了天子的宮廷。如果沒有春風,則縱有九門,也是沒有生氣的。

  第五,“澹蕩入蘭蓀”,淡蕩是水波蕩漾的樣子。這裏也是形容風,如水波之蕩漾,似乎這春風飄舉升降入於深宮,徜徉中庭,北上玉堂,躋入羅帷之後,終因無所是事,而不得已又鑽入芳草叢中的了。因為“爭奈白團扇,時時偷主恩”,盡管它如何的想為皇上振興威儀,無奈皇帝還是隻喜歡那種雖無好風,卻能經常出入懷袖的小團扇子。小人在位,是以君子隻有入於蘭蓀,與草木為伍了。

  值得注意的是,他把春風寫得是十分生動。風本是沒有形質的東西,但是由於他抓住了風的特性,如“饒”、“轉”、“吹”、“揚”、“曆”、“澹蕩”等,或寫風的自動,或因物以顯形,都莫不富有特性。因而使人處處感到風動,而且,他寫春風而已,卻又是故意地把它放在莊嚴、芬芳的處所。它雖也接近皇帝,但隻止於威儀,而不及懷袖,正如宋玉說的:是“愈病析酲,發明耳目”而不是使之更加沉溺,昏昏欲睡。因此,這樣的風,清醒者喜歡,而欲昏聵以終的是不高興的。這令人想到了唐宣宗與李德裕的故事。宣宗剛即位,“德裕奉冊太極殿。帝還謂左右曰:‘向行而近我者,非太尉耶?顧我毛發為森豎!’翌日,罷為荊南節度使,俄徙東都留守。”這裏的春風多像李德裕,當李德裕扶助武宗時,唐室幾乎中興,可惜為時不久,宣宗即位,又複重用豎宦與小人,把一個“幾使唐室中興”(王夫之語)的大臣,一貶再貶,直至送至天涯海角以致死亡。那麽,這一首詩當是寫於李德裕遭貶,然而還沒有到崖州之時。因為如果李德裕貶死,溫庭筠哭尚且來不及,決不可能用現在的這種嘲笑的態度。

  置春風於不顧而戀小巧團扇的,這是時代的悲哀。這裏的“嘲”,實際是讚美,讚美春風的知其不可為而為之的精神。然而不論怎樣努力,終於還是貶了下來,和芳草們在一起。這是詩人在為春風作不平之鳴,哀皇帝之昏而憎團扇之佞。然而如此愛,如此哀,如此恨皆不可能,是以隻有反其意而將愛以“嘲”出之。嘲者,亦有哀其不識不知之過也。溫庭筠之自哂,也許他是悟了,所以曆史上說他流落江湖,“不知所終”,則為仙為道,為賊為寇皆不可知。隻留下個當朝稱他的兒子為“孽子”,則終是反朝廷也為可知矣。

《嘲春風》溫庭筠 拚音讀音參考

cháo chūn fēng
嘲春風

chūn fēng hé chǔ hǎo? bié diàn ráo fāng cǎo.
春風何處好?別殿饒芳草。
rǎn niǎo zhuǎn luán qí, wěi ruí chuī zhì bǎo.
苒嫋轉鸞旗,萎蕤吹雉葆。
yáng fāng lì jiǔ mén, dàn dàng rù lán sūn.
揚芳曆九門,澹蕩入蘭蓀。
zhēng nài bái tuán shàn, shí shí tōu zhǔ ēn.
爭奈白團扇,時時偷主恩。

網友評論

* 《嘲春風》嘲春風溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嘲春風》 溫庭筠唐代溫庭筠春風何處好?別殿饒芳草。苒嫋轉鸞旗,萎蕤吹雉葆。揚芳曆九門,澹蕩入蘭蓀。爭奈白團扇,時時偷主恩。分類:春天寫風讚美作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嘲春風》嘲春風溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嘲春風》嘲春風溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嘲春風》嘲春風溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嘲春風》嘲春風溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嘲春風》嘲春風溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65b39958347352.html

诗词类别

《嘲春風》嘲春風溫庭筠原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语