《寄人》 張侹

唐代   張侹 酷憐風月為多情,寄人寄人還到春時別恨生。张侹
倚柱尋思倍惆悵,原文意一場春夢不分明。翻译
分類: 懷古

《寄人》張侹 翻譯、赏析賞析和詩意

寄人

酷憐風月為多情,和诗
還到春時別恨生。寄人寄人
倚柱尋思倍惆悵,张侹
一場春夢不分明。原文意

譯文:

寄托情思於風月之間,翻译
當春天離別之時生出悔恨。赏析
倚在柱邊沉思,和诗愁苦倍增,寄人寄人
一場春夢卻模糊不清。张侹

詩意和賞析:

這是原文意一首表達離別之情的詩詞。詩人張侹將自己的多情之感寄托於風月之間,風月被視為多情的象征。然而當春天到來,離別之時,他才意識到自己的悔恨和遺憾。在離別之際,他倚在柱邊沉思,心裏愁苦倍增。他描述自己的離別如同一場模糊不清的春夢,不知道真實與虛幻的界限。

這首詩詞通過描繪詩人的心境,表達了離別的痛苦和對春天的懷念。詩人借用風月和春夢的意象,增加了詩詞的藝術感和表達力。詩詞簡潔明了,語言優美流暢。整首詩詞以簡潔精煉的文字,傳達了作者在離別中的深情和悲傷,給讀者留下思考和想象的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄人》張侹 拚音讀音參考

jì rén
寄人

kù lián fēng yuè wèi duō qíng, hái dào chūn shí bié hèn shēng.
酷憐風月為多情,還到春時別恨生。
yǐ zhù xún sī bèi chóu chàng, yī chǎng chūn mèng bù fēn míng.
倚柱尋思倍惆悵,一場春夢不分明。

網友評論

* 《寄人》寄人張侹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄人》 張侹唐代張侹酷憐風月為多情,還到春時別恨生。倚柱尋思倍惆悵,一場春夢不分明。分類:懷古《寄人》張侹 翻譯、賞析和詩意寄人酷憐風月為多情,還到春時別恨生。倚柱尋思倍惆悵,一場春夢不分明。譯文: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄人》寄人張侹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄人》寄人張侹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄人》寄人張侹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄人》寄人張侹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄人》寄人張侹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/65b39956636644.html

诗词类别

《寄人》寄人張侹原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语