《長門怨》 崔道融

唐代   崔道融 長門春欲盡,长门崔道明月照花枝。怨长译赏
買得相如賦,门怨君恩不可移。融原
分類:

作者簡介(崔道融)

崔道融頭像

崔道融,文翻江陵人。析和唐末詩人。诗意以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。长门崔道累官至右補闕。怨长译赏後避居於閩,门怨因號“東甌散人”。融原與司空圖為詩友,文翻人稱江陵才子。析和工絕句。诗意僖宗乾符二年(875年),长门崔道於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。

《長門怨》崔道融 翻譯、賞析和詩意

《長門怨》是唐代文學家崔道融所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
春天即將結束,長門的畫廊上明亮的月光照耀著花枝。我買了一篇相如的賦文,卻發現您的恩寵是不可移動的。

詩意:
這首詩詞通過對長門畫廊的描寫,抒發了詩人對逝去的春天的懷念和對君主的忠誠之情。詩人買得了一篇相如的賦文,或許是希望能夠通過文辭來表達自己心中對君主的忠誠和感激之情。然而,詩人在觀望著明亮的月光照耀下的長門畫廊時,卻感歎萬分,意識到君主的寵愛是不可轉移的,不論如何努力,都難以改變命運的安排。

賞析:
這首詩詞以寥寥數語,展現了唐代士人崇高的忠誠之情。通過描述春天即將過去時的長門畫廊和明亮的月光,詩人借景抒發了對逝去的春天的懷念和對君主的忠誠。長門畫廊是當時宮中的一處景觀,也是君主的寵幸之所。明亮的月光照耀著畫廊上的花枝,給人一種寂寞的感覺,映襯著詩人內心的孤寂和不安。詩人表達了自己想要通過相如的賦文來表達自己對君主的忠誠之情的願望,然而卻意識到君主對他的寵愛是無法改變或轉移的,因此詩人心中充滿了無奈和失落。這種對命運的無奈和對君主的無限忠誠,展示了詩人對偉大事業的向往,也體現了唐代士人對君主忠誠的傳統美德。整首詩詞言簡意賅,語言簡練明快,情感真摯,抒發了詩人內心的矛盾和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長門怨》崔道融 拚音讀音參考

cháng mén yuàn
長門怨

cháng mén chūn yù jǐn, míng yuè zhào huā zhī.
長門春欲盡,明月照花枝。
mǎi dé xiàng rú fù, jūn ēn bù kě yí.
買得相如賦,君恩不可移。

網友評論

* 《長門怨》長門怨崔道融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長門怨》 崔道融唐代崔道融長門春欲盡,明月照花枝。買得相如賦,君恩不可移。分類:作者簡介(崔道融)崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。後避居於閩,因號“東甌散人” 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長門怨》長門怨崔道融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長門怨》長門怨崔道融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長門怨》長門怨崔道融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長門怨》長門怨崔道融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長門怨》長門怨崔道融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/659e39897852413.html

诗词类别

《長門怨》長門怨崔道融原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语