《仙人橋石刻》 方暹

宋代   方暹 鄉村十裏少人家,仙人手掬清泉嚼細茶。桥石
洞口春深卻無酒,刻仙故人相贈以桃花。人桥
分類:

《仙人橋石刻》方暹 翻譯、石刻赏析賞析和詩意

詩詞:《仙人橋石刻》
朝代:宋代
作者:方暹

鄉村十裏少人家,暹翻译
手掬清泉嚼細茶。原文意
洞口春深卻無酒,和诗
故人相贈以桃花。仙人

中文譯文:
在鄉村的桥石十裏間,人家寥寥,刻仙
用手捧起清泉,人桥細細地品味著茶。石刻赏析
洞口處春天已經深了,暹翻译卻沒有酒,原文意
故友相贈桃花。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個寧靜的鄉村景象,表達了詩人對自然和友情的讚美之情。

首先,詩人以簡潔的筆觸勾勒出了一個安寧宜人的鄉村景象。十裏間幾乎沒有人家,說明這個鄉村地區人煙稀少,與現代喧囂的城市相比,它更加寧靜和清幽。詩人用手掬清泉並嚼細茶,表現了對自然的親近和對樸素生活的追求,這種簡樸的享受與大自然的互動體現了一種深深的人與自然的融合感。

然而,在這個春天深處的洞口,卻沒有酒。這裏的"洞口"可能指的是詩人的住處或者是一處景點。洞口雖然春深,但缺少了一種應景的美酒,這種意象體現了詩人內心對美好時光的期待和渴望。這裏的酒也可以象征著友情或歡樂,它的缺失暗示了詩人與朋友的別離或者是一種無法共享快樂的境遇。

然而,正是在這種缺乏酒的境況下,故友卻相贈以桃花。桃花象征著春天的美好和友誼的祝福。朋友們用桃花來表達他們的情誼和思念,這種贈送的行為展現了友情的珍貴和深厚。桃花的香氣和美麗不僅彌補了沒有酒的遺憾,也給了詩人一份溫暖和慰藉。

整首詩通過對鄉村景象的描繪,表達了詩人對自然純樸生活的向往。同時,通過洞口沒有酒和朋友贈桃花的情節,又呈現出了詩人內心對友情和美好時光的珍視和思念。這首詩以簡潔的語言和深刻的意象,傳遞了一種對自然與友情的讚美,給人一種寧靜、溫馨和思考的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仙人橋石刻》方暹 拚音讀音參考

xiān rén qiáo shí kè
仙人橋石刻

xiāng cūn shí lǐ shǎo rén jiā, shǒu jū qīng quán jué xì chá.
鄉村十裏少人家,手掬清泉嚼細茶。
dòng kǒu chūn shēn què wú jiǔ, gù rén xiāng zèng yǐ táo huā.
洞口春深卻無酒,故人相贈以桃花。

網友評論


* 《仙人橋石刻》仙人橋石刻方暹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仙人橋石刻》 方暹宋代方暹鄉村十裏少人家,手掬清泉嚼細茶。洞口春深卻無酒,故人相贈以桃花。分類:《仙人橋石刻》方暹 翻譯、賞析和詩意詩詞:《仙人橋石刻》朝代:宋代作者:方暹鄉村十裏少人家,手掬清泉嚼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仙人橋石刻》仙人橋石刻方暹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仙人橋石刻》仙人橋石刻方暹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仙人橋石刻》仙人橋石刻方暹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仙人橋石刻》仙人橋石刻方暹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仙人橋石刻》仙人橋石刻方暹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/659d39931091979.html