《挽蔡久軒》 吳勢卿

宋代   吳勢卿 道學相承祖子孫,挽蔡挽蔡吴势文翻諸儒誰得似淵源。久轩久轩
銅川而上誰家世,卿原程氏之門止弟昆。译赏
後世定知尊所學,析和當時未盡用其言。诗意
四書功用彌天地,挽蔡挽蔡吴势文翻惜不推行半魯論。久轩久轩
分類:

《挽蔡久軒》吳勢卿 翻譯、卿原賞析和詩意

《挽蔡久軒》是译赏一首宋代吳勢卿的詩詞。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
道學相承祖子孫,诗意
諸儒誰得似淵源。挽蔡挽蔡吴势文翻
銅川而上誰家世,久轩久轩
程氏之門止弟昆。卿原
後世定知尊所學,
當時未盡用其言。
四書功用彌天地,
惜不推行半魯論。

詩意:
這首詩詞表達了對蔡久軒的追思和讚頌,同時也反映了對於儒學傳承和推廣的思考。詩中提到了"道學相承祖子孫",表明儒學的傳承需要代代相承,世世代代傳承下去。作者也提到了諸儒中誰能像淵源一樣繼承儒學的精髓,對於這個問題,作者並沒有給出確切的答案。接著,詩中提到了銅川,這裏象征著儒學的發源地,作者問到了在這個地方,哪個家族能夠繼承儒學的傳統,最終指向程氏門下的弟昆(指程顥、程頤等人)。然而,作者也提到了他們當時並沒有完全發揮出儒學的價值,隻是後世才會真正理解並推崇他們所學的東西。最後,作者惋惜地表示,四書(《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》)的功效廣泛而深遠,但半魯(指孔子的故鄉魯國)的學說卻沒有得到充分的推行。

賞析:
這首詩詞以對蔡久軒的挽歌為主線,通過對儒學傳承和推廣的思考,抒發了作者對於儒學的推崇和思考。詩中通過銅川作為象征,表達了儒學的根源和起源地,以及對於傳承儒學的家族的思考。作者認為,儒學的價值應該得到後世的尊重和推崇,同時也對於當時的儒學傳承者沒有充分發揮儒學價值的情況表示惋惜。最後,作者提到了四書的功效,以及半魯論沒有得到充分推行的遺憾之情。整首詩詞表達了作者對於儒學傳承和推廣的思考和思索,既有對於過去的追思,又有對於未來的期許,展現了作者對於儒學的熱愛和對於傳統文化的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽蔡久軒》吳勢卿 拚音讀音參考

wǎn cài jiǔ xuān
挽蔡久軒

dào xué xiāng chéng zǔ zǐ sūn, zhū rú shuí dé shì yuān yuán.
道學相承祖子孫,諸儒誰得似淵源。
tóng chuān ér shàng shuí jiā shì, chéng shì zhī mén zhǐ dì kūn.
銅川而上誰家世,程氏之門止弟昆。
hòu shì dìng zhī zūn suǒ xué, dāng shí wèi jǐn yòng qí yán.
後世定知尊所學,當時未盡用其言。
sì shū gōng yòng mí tiān dì, xī bù tuī xíng bàn lǔ lùn.
四書功用彌天地,惜不推行半魯論。

網友評論


* 《挽蔡久軒》挽蔡久軒吳勢卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽蔡久軒》 吳勢卿宋代吳勢卿道學相承祖子孫,諸儒誰得似淵源。銅川而上誰家世,程氏之門止弟昆。後世定知尊所學,當時未盡用其言。四書功用彌天地,惜不推行半魯論。分類:《挽蔡久軒》吳勢卿 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽蔡久軒》挽蔡久軒吳勢卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽蔡久軒》挽蔡久軒吳勢卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽蔡久軒》挽蔡久軒吳勢卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽蔡久軒》挽蔡久軒吳勢卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽蔡久軒》挽蔡久軒吳勢卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/659c39933412566.html

诗词类别

《挽蔡久軒》挽蔡久軒吳勢卿原文、的诗词

热门名句

热门成语