《太常引》 馬熙

元代   馬熙 園中風物水中亭。太常太常
消得兩娉娉。引马译赏引园
濁酒卷荷傾。熙原析和
早洗盡、文翻物水箏聲笛聲。诗意
四堤晴柳,中风中亭一天花氣,马熙付與晚山青。太常太常
飛絮挾雲輕。引马译赏引园
任膝上、熙原析和瑤琴自橫。文翻物水
分類: 太常引

《太常引》馬熙 翻譯、诗意賞析和詩意

詩詞:《太常引·園中風物水中亭》
朝代:元代
作者:馬熙

園中風物水中亭。中风中亭
消得兩娉娉。马熙
濁酒卷荷傾。太常太常
早洗盡、箏聲笛聲。
四堤晴柳,一天花氣,付與晚山青。
飛絮挾雲輕。
任膝上、瑤琴自橫。

中文譯文:
花園中的景物,水中的亭子。
兩個娉婷的女子漸漸消失。
渾濁的酒卷起荷花傾斜。
早晨洗盡了一切,箏聲和笛聲悠揚。
四周堤岸上的柳樹在晴朗的天空下搖曳,
整個天空都充滿了花的芬芳,交給了晚山的青翠。
飛舞的絮花夾帶著輕盈的雲朵。
隨意地放在膝上,瑤琴自然橫臥。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個園中風景,以及其中的一座亭子。詩人通過細膩的描寫,展現了清晨園中的美麗景色和寧靜氛圍。兩個娉婷的女子漸漸遠去,給人留下了一種溫婉的感覺。渾濁的酒卷起荷花傾斜,形象地表現了風和酒的作用,使得景物更加生動。早晨的洗滌將一切塵垢都洗去,而箏聲和笛聲則在這寧靜的環境中回蕩,增添了一種悠揚的音樂氛圍。

詩中的四堤晴柳和一天花氣描繪了園中的景色,表達了春天的氛圍和花的芬芳。這些美景被轉交給了晚山的青翠,暗示了時間的流轉和景色的轉變。飛舞的絮花夾帶著輕盈的雲朵,形成了一幅美麗的景象,給人一種輕鬆愉悅的感覺。

最後兩句表達了詩人的閑適心境,他隨意地把瑤琴放在膝上,琴聲自然地橫臥,象征著他的心情舒適自在。整首詩以細膩的描寫和流暢的語言,表達了作者對自然景色的感悟和對寧靜閑適生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《太常引》馬熙 拚音讀音參考

tài cháng yǐn
太常引

yuán zhòng fēng wù shuǐ zhōng tíng.
園中風物水中亭。
xiāo de liǎng pīng pīng.
消得兩娉娉。
zhuó jiǔ juǎn hé qīng.
濁酒卷荷傾。
zǎo xǐ jǐn zhēng shēng dí shēng.
早洗盡、箏聲笛聲。
sì dī qíng liǔ, yì tiān huā qì, fù yǔ wǎn shān qīng.
四堤晴柳,一天花氣,付與晚山青。
fēi xù xié yún qīng.
飛絮挾雲輕。
rèn xī shàng yáo qín zì héng.
任膝上、瑤琴自橫。

網友評論


* 《太常引》馬熙原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·園中風物水中亭 馬熙)专题为您介绍:《太常引》 馬熙元代馬熙園中風物水中亭。消得兩娉娉。濁酒卷荷傾。早洗盡、箏聲笛聲。四堤晴柳,一天花氣,付與晚山青。飛絮挾雲輕。任膝上、瑤琴自橫。分類:太常引《太常引》馬熙 翻譯、賞析和詩意詩詞:《太常 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《太常引》馬熙原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·園中風物水中亭 馬熙)原文,《太常引》馬熙原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·園中風物水中亭 馬熙)翻译,《太常引》馬熙原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·園中風物水中亭 馬熙)赏析,《太常引》馬熙原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·園中風物水中亭 馬熙)阅读答案,出自《太常引》馬熙原文、翻譯、賞析和詩意(太常引·園中風物水中亭 馬熙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658f39933611684.html

诗词类别

《太常引》馬熙原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语