《回文》 李洪

宋代   李洪 病臥愁花落,回文回文和诗春深怨夜長。李洪
鏡明羞短發,原文意窗淨惜殘香。翻译
分類:

《回文》李洪 翻譯、赏析賞析和詩意

《回文》是回文回文和诗宋代詩人李洪創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在病榻上的李洪心情與感慨。

詩詞的原文意中文譯文如下:

病臥愁花落,
春深怨夜長。翻译
鏡明羞短發,赏析
窗淨惜殘香。回文回文和诗

這首詩詞的李洪詩意深邃而含蓄。首句"病臥愁花落"暗示了作者身患重病,原文意而外界的翻译花朵卻在凋謝,形成了作者內外情感的赏析對比。春天的深處,夜晚的漫長,使得作者更加感到無盡的憂愁和孤寂。第三句"鏡明羞短發"描繪了作者在鏡子前麵,因病而頭發減少的情景,也流露出作者對自身容顏的羞愧之情。最後一句"窗淨惜殘香"則表達了作者對春天的珍惜之情,盡管已經是春末夏初,但作者仍然希望能夠享受春天的美好,感受花香的殘留。

這首詩詞通過病榻上的思考和感歎,展現了作者對生命的短暫和時光的無情的感慨。作者以簡潔而富有意境的語言,將自己的心情和對世事的思考融入其中。整首詩詞以悲涼、哀怨的情緒貫穿始終,通過對時間流逝和生命有限的描繪,表達了對逝去美好時光的留戀和無奈。

這首詩詞在情感上給人以深沉的觸動,通過簡練而富有意境的描寫,展現了作者對生命的思考和對美好事物的珍惜。讀者可以從中感受到時光的流轉和生命的脆弱,進而對生活有更深層次的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《回文》李洪 拚音讀音參考

huí wén
回文

bìng wò chóu huā luò, chūn shēn yuàn yè zhǎng.
病臥愁花落,春深怨夜長。
jìng míng xiū duǎn fā, chuāng jìng xī cán xiāng.
鏡明羞短發,窗淨惜殘香。

網友評論


* 《回文》回文李洪原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《回文》 李洪宋代李洪病臥愁花落,春深怨夜長。鏡明羞短發,窗淨惜殘香。分類:《回文》李洪 翻譯、賞析和詩意《回文》是宋代詩人李洪創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在病榻上的心情與感慨。詩詞的中文譯文如 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《回文》回文李洪原文、翻譯、賞析和詩意原文,《回文》回文李洪原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《回文》回文李洪原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《回文》回文李洪原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《回文》回文李洪原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658f39928965568.html