《李道士惠琴軒集》 文同

宋代   文同 驅役精魂入大幽,李道滿編奇絕盡冥搜。士惠赏析
不教天地略容隱,琴轩應與鬼神同訪求。集李
海藏光芒開寶玉,道士羽林鋒刃立戈矛。惠琴和诗
蕭台自好攜歸去,轩集莫向人間苦暗投。文同
分類:

《李道士惠琴軒集》文同 翻譯、原文意賞析和詩意

《李道士惠琴軒集》是翻译一首宋代的詩詞,作者是李道文同。下麵是士惠赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
驅役精魂入大幽,琴轩
滿編奇絕盡冥搜。集李
不教天地略容隱,道士
應與鬼神同訪求。
海藏光芒開寶玉,
羽林鋒刃立戈矛。
蕭台自好攜歸去,
莫向人間苦暗投。

詩意:
這首詩詞描述了李道士的修道心境和追求。他驅使著精魂,進入了深邃的幽冥之地,傾盡全力搜尋奇異而絕妙的法術。他不願讓天地容納他的存在,而是與鬼神一同追求更高的境界。他蘊藏著光芒的寶玉似乎要閃耀出來,羽林的鋒刃也立於戈矛之上。李道士自己喜歡帶著這些心得歸去,不要在人間苦苦掙紮,不要向人間的黑暗投降。

賞析:
這首詩詞表達了李道士對修道境界的追求和超越,並展現了他的自信和決心。詩中的"驅役精魂"表明他具有強大的力量和掌控能力,能夠進入幽冥之地並發掘其中的奇異之物。他不滿足於現狀,不希望被天地所容,而是渴望與鬼神一同追求更高的境界。"海藏光芒開寶玉"和"羽林鋒刃立戈矛"揭示了他內心的光芒和戰鬥精神,顯示出他的非凡才華和遠大目標。最後兩句表達了他獨善其身的態度,他選擇將自己的修行成果帶回去,不願在人間受苦,也不願向人間的黑暗妥協。整首詩詞流暢自然,意境深遠,展現了李道士追求超凡境界的決心和堅定信念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李道士惠琴軒集》文同 拚音讀音參考

lǐ dào shì huì qín xuān jí
李道士惠琴軒集

qū yì jīng hún rù dà yōu, mǎn biān qí jué jǐn míng sōu.
驅役精魂入大幽,滿編奇絕盡冥搜。
bù jiào tiān dì lüè róng yǐn, yīng yǔ guǐ shén tóng fǎng qiú.
不教天地略容隱,應與鬼神同訪求。
hǎi cáng guāng máng kāi bǎo yù, yǔ lín fēng rèn lì gē máo.
海藏光芒開寶玉,羽林鋒刃立戈矛。
xiāo tái zì hào xié guī qù, mò xiàng rén jiān kǔ àn tóu.
蕭台自好攜歸去,莫向人間苦暗投。

網友評論


* 《李道士惠琴軒集》李道士惠琴軒集文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李道士惠琴軒集》 文同宋代文同驅役精魂入大幽,滿編奇絕盡冥搜。不教天地略容隱,應與鬼神同訪求。海藏光芒開寶玉,羽林鋒刃立戈矛。蕭台自好攜歸去,莫向人間苦暗投。分類:《李道士惠琴軒集》文同 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李道士惠琴軒集》李道士惠琴軒集文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李道士惠琴軒集》李道士惠琴軒集文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李道士惠琴軒集》李道士惠琴軒集文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李道士惠琴軒集》李道士惠琴軒集文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李道士惠琴軒集》李道士惠琴軒集文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658e39925528344.html