《杜司空席上賦》 李宣古

唐代   李宣古 紅燈初上月輪高,杜司杜司照見堂前萬朵桃。空席空席
觱栗調清銀象管,上赋上赋诗意琵琶聲亮紫檀槽。李宣
能歌姹女顏如玉,古原解引蕭郎眼似刀。文翻
爭奈夜深拋耍令,译赏舞來挼去使人勞。析和
分類:

《杜司空席上賦》李宣古 翻譯、杜司杜司賞析和詩意

杜司空席上賦

紅燈初上月輪高,空席空席
照見堂前萬朵桃。上赋上赋诗意
觱栗調清銀象管,李宣
琵琶聲亮紫檀槽。古原
能歌姹女顏如玉,文翻
解引蕭郎眼似刀。译赏
爭奈夜深拋耍令,
舞來挼去使人勞。

【譯文】
紅燈初上,月亮升得很高,
照射在庭院前萬朵桃花之上。
笛子吹調著清脆的銅鈴,
琵琶聲音響亮,槽是由紫檀木製成。
歌妓們歌唱動人,容顏如白玉,
她們引誘著風流少年,眼神如利刃。
可惜夜已深,棄掉玩樂的命令,
伴著舞蹈,旋轉著,令人疲憊不堪。

【詩意和賞析】
這首詩描繪了一個宴會的情景,以及宴會上存在的歡樂與疲勞之感。詩人運用細膩的描寫手法,將宴會的各種細節生動地展現在讀者麵前。

首先,詩人用“紅燈初上,月亮升得很高”來描繪宴會的夜晚景象,給人一種熱鬧而喜慶的感覺。然後,詩人用“照射在庭院前萬朵桃花之上”來形容盛裝的庭院,給人一種絢麗多彩的視覺效果。

接著,詩人用“觱栗調清銀象管”來形容笛子的聲音,給人一種清脆悅耳的感覺。然後,詩人用“琵琶聲音響亮,槽是由紫檀木製成”來形容琵琶的聲音和材料,給人一種華美和奢華的印象。

隨後,詩人用“歌妓們歌唱動人,容顏如白玉”來形容歌妓,給人一種美麗和嫵媚的感覺。然後,詩人用“她們引誘著風流少年,眼神如利刃”來形容歌妓的誘惑力和目光銳利,給人一種危險和刺激的感覺。

最後,詩人用“可惜夜已深,棄掉玩樂的命令,伴著舞蹈,旋轉著,令人疲憊不堪”來形容宴會進行到深夜,人們已經感到疲憊。這種對宴會的描寫,讓人感受到歡樂和疲勞交織的情感,營造出一種歡暢而疲憊的氛圍。

整首詩以簡潔明快的語言,描寫了宴會的熱鬧和疲勞,給人一種身臨其境的感覺,同時也讓人對宴會席上的歡樂和疲勞有了更深入的體驗和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《杜司空席上賦》李宣古 拚音讀音參考

dù sī kōng xí shàng fù
杜司空席上賦

hóng dēng chū shàng yuè lún gāo, zhào jiàn táng qián wàn duǒ táo.
紅燈初上月輪高,照見堂前萬朵桃。
bì lì diào qīng yín xiàng guǎn,
觱栗調清銀象管,
pí pá shēng liàng zǐ tán cáo.
琵琶聲亮紫檀槽。
néng gē chà nǚ yán rú yù, jiě yǐn xiāo láng yǎn shì dāo.
能歌姹女顏如玉,解引蕭郎眼似刀。
zhēng nài yè shēn pāo shuǎ lìng, wǔ lái ruá qù shǐ rén láo.
爭奈夜深拋耍令,舞來挼去使人勞。

網友評論

* 《杜司空席上賦》杜司空席上賦李宣古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《杜司空席上賦》 李宣古唐代李宣古紅燈初上月輪高,照見堂前萬朵桃。觱栗調清銀象管,琵琶聲亮紫檀槽。能歌姹女顏如玉,解引蕭郎眼似刀。爭奈夜深拋耍令,舞來挼去使人勞。分類:《杜司空席上賦》李宣古 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《杜司空席上賦》杜司空席上賦李宣古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《杜司空席上賦》杜司空席上賦李宣古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《杜司空席上賦》杜司空席上賦李宣古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《杜司空席上賦》杜司空席上賦李宣古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《杜司空席上賦》杜司空席上賦李宣古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658e39895164393.html