《次韻二首》 鄧肅

宋代   鄧肅 玉殿曾叨侍冕旒,次韵才疏意廣誤旁求。首次赏析
彙征那敢私連茹,韵首原文意勇退何妨在急流。邓肃
蓬蓽已無原憲室,翻译江山要飽子長遊。和诗
西庵軒檻多風月,次韵幸子時來共茗甌。首次赏析
分類:

《次韻二首》鄧肅 翻譯、韵首原文意賞析和詩意

《次韻二首》是邓肃宋代鄧肅的一首詩詞。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

玉殿曾叨侍冕旒,和诗
才疏意廣誤旁求。次韵
彙征那敢私連茹,首次赏析
勇退何妨在急流。韵首原文意

蓬蓽已無原憲室,
江山要飽子長遊。
西庵軒檻多風月,
幸子時來共茗甌。

中文譯文:
曾在玉殿上侍奉君王,雖然才能平庸而心意廣闊,卻因為錯誤地追求外物而迷失了自我。麵對征召,我豈敢私心連茹,寧願勇敢地退避在急流之中。

原有的宮室已被蓬蓽所掩蓋,國家的江山需要有誌之士長期遊曆。西庵軒檻中多是風景和月色,我很幸運地與你相會,一同品味茶湯。

詩意和賞析:
這首詩以自嘲和自省的口吻表達了鄧肅對自己才華不濟的認識,同時也展現了他對追求名利的冷靜和勇敢退避的態度。詩人通過對自身經曆的反思,表達了對功名利祿的淡漠態度,強調了追求內心自由和心靈追求的重要性。

鄧肅以蓬蓽掩蓋宮室來比喻官場的變遷和功名的虛幻,表達了對權勢富貴的冷淡。他認為國家的江山需要有誌之士長期遊曆,表明了對個人修養和人生追求的重視。

最後兩句描述了西庵軒檻中的風景和月色,象征著心境的寧靜和美好,以及與知己共享這份愉悅的心情。這種心靈的交流和共鳴使得詩人感到幸運和滿足。

整首詩以自然、淡泊、隱逸的意境,表達了作者對功名富貴的淡然態度,強調了追求內心的寧靜和追求真理的重要性。通過獨立自主、追求自由的意誌,詩人表達了自我超越、追求內心真實和與知己共享美好的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻二首》鄧肅 拚音讀音參考

cì yùn èr shǒu
次韻二首

yù diàn céng dāo shì miǎn liú, cái shū yì guǎng wù páng qiú.
玉殿曾叨侍冕旒,才疏意廣誤旁求。
huì zhēng nà gǎn sī lián rú, yǒng tuì hé fáng zài jí liú.
彙征那敢私連茹,勇退何妨在急流。
péng bì yǐ wú yuán xiàn shì, jiāng shān yào bǎo zǐ cháng yóu.
蓬蓽已無原憲室,江山要飽子長遊。
xī ān xuān jiàn duō fēng yuè, xìng zǐ shí lái gòng míng ōu.
西庵軒檻多風月,幸子時來共茗甌。

網友評論


* 《次韻二首》次韻二首鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻二首》 鄧肅宋代鄧肅玉殿曾叨侍冕旒,才疏意廣誤旁求。彙征那敢私連茹,勇退何妨在急流。蓬蓽已無原憲室,江山要飽子長遊。西庵軒檻多風月,幸子時來共茗甌。分類:《次韻二首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意《次韻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻二首》次韻二首鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻二首》次韻二首鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻二首》次韻二首鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻二首》次韻二首鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻二首》次韻二首鄧肅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658d39927589224.html