《夜泊九江》 崔道融

唐代   崔道融 夜泊江門外,夜泊译赏歡聲月裏樓。江夜
明朝歸去路,泊江猶隔洞庭秋。崔道
分類: 寫人感時懷人

作者簡介(崔道融)

崔道融頭像

崔道融,融原江陵人。文翻唐末詩人。析和以征辟為永嘉(今浙江省溫州市)令。诗意累官至右補闕。夜泊译赏後避居於閩,江夜因號“東甌散人”。泊江與司空圖為詩友,崔道人稱江陵才子。融原工絕句。文翻僖宗乾符二年(875年),析和於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。

《夜泊九江》崔道融 翻譯、賞析和詩意

夜泊九江詩詞的中文譯文為:在九江的江門外夜晚停船,歡聲在月光下傳來自樓上。明天早晨我將回去,離洞庭湖的秋天還有些距離。

這首詩詞表達了作者在夜晚停船九江的情境,以及他對即將離開的思念之情。夜晚的江門外,樓上傳來歡聲,給人一種開懷暢飲的氛圍,而明天早晨的離去使得他對離開的路途充滿向往之情。雖然距離洞庭湖還有一段距離,但作者仍然對洞庭湖的秋天懷有期待。

這首詩詞通過描繪夜晚的景色和對歸程的思念,展示了作者對旅途的期待和渴望。詩中運用了明暗對比的手法,夜晚的歡聲與明天的離去形成鮮明的對比,進一步突出了作者對美好事物的向往。此外,詩中還體現了一種對自然景色的熱愛和對鄉土情懷的表達,通過對洞庭湖的描寫,將大自然的美景與個人情感相結合。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜泊九江》崔道融 拚音讀音參考

yè pō jiǔ jiāng
夜泊九江

yè pō jiāng mén wài, huān shēng yuè lǐ lóu.
夜泊江門外,歡聲月裏樓。
míng cháo guī qù lù, yóu gé dòng tíng qiū.
明朝歸去路,猶隔洞庭秋。

網友評論

* 《夜泊九江》夜泊九江崔道融原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜泊九江》 崔道融唐代崔道融夜泊江門外,歡聲月裏樓。明朝歸去路,猶隔洞庭秋。分類:寫人感時懷人作者簡介(崔道融)崔道融,江陵人。唐末詩人。以征辟為永嘉今浙江省溫州市)令。累官至右補闕。後避居於閩,因 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜泊九江》夜泊九江崔道融原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜泊九江》夜泊九江崔道融原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜泊九江》夜泊九江崔道融原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜泊九江》夜泊九江崔道融原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜泊九江》夜泊九江崔道融原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658d39897953355.html