《忠州荔枝樓小憩》 汪元量

宋代   汪元量 竟日揚鞭不暫閑,忠州州荔枝楼畏途疊疊是荔枝楼小量原青山。
西風吹落忠州去,憩忠錦繡窠中屋萬間。小憩析和
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、汪元文翻詞人、译赏宮廷琴師。诗意字大有,忠州州荔枝楼號水雲,荔枝楼小量原亦自號水雲子、憩忠楚狂、小憩析和江南倦客,汪元文翻錢塘(今浙江杭州)人。译赏琳第三子。诗意度宗時以善琴供奉宮掖。忠州州荔枝楼恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《忠州荔枝樓小憩》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《忠州荔枝樓小憩》是宋代詩人汪元量的作品。這首詩所描繪的是一幅忠州的景象,通過詩人的筆觸,展現了旅途勞頓後的一段寧靜休憩。

詩中提到了揚鞭不暫閑,意味著詩人一直在奔波旅途,沒有停歇的時候。這種辛勞的旅途被形容為"途疊疊是青山",將青山與旅途重疊,強調了其險峻和艱辛。

然而,詩人的目的地是忠州,當西風吹落時,他看到了忠州的美景。詩中提到的"錦繡窠中屋萬間"形象地描繪了忠州的繁華和美麗,給人一種富麗堂皇的感覺。

整首詩通過對旅途的描繪和對忠州的讚美,傳達了一種辛勞後的寧靜與欣慰之情。詩人以簡潔的語言勾勒出了旅途的艱辛和忠州的壯麗景色,通過對比強化了詩中的情感和意境。

這首詩詞表達了詩人對旅途的勞頓和對目的地美好的向往,以及旅途中短暫的休憩給他帶來的寧靜和滿足。同時,通過對自然景色的描寫,詩人也展現了對大自然的讚美之情。整首詩意境高遠,情感真摯,給人以愉悅和感慨之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《忠州荔枝樓小憩》汪元量 拚音讀音參考

zhōng zhōu lì zhī lóu xiǎo qì
忠州荔枝樓小憩

jìng rì yáng biān bù zàn xián, wèi tú dié dié shì qīng shān.
竟日揚鞭不暫閑,畏途疊疊是青山。
xī fēng chuī luò zhōng zhōu qù, jǐn xiù kē zhōng wū wàn jiān.
西風吹落忠州去,錦繡窠中屋萬間。

網友評論


* 《忠州荔枝樓小憩》忠州荔枝樓小憩汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《忠州荔枝樓小憩》 汪元量宋代汪元量竟日揚鞭不暫閑,畏途疊疊是青山。西風吹落忠州去,錦繡窠中屋萬間。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《忠州荔枝樓小憩》忠州荔枝樓小憩汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《忠州荔枝樓小憩》忠州荔枝樓小憩汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《忠州荔枝樓小憩》忠州荔枝樓小憩汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《忠州荔枝樓小憩》忠州荔枝樓小憩汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《忠州荔枝樓小憩》忠州荔枝樓小憩汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658c39926633263.html