《還家》 李流謙

宋代   李流謙 吾家在何許,还家还水泉修竹林。李流
鷗鶴失閑伴,谦原跂予有遐心。文翻
窗前小梅花,译赏耐霜笑吟吟。析和
小待新酒熟,诗意冷蕊勸清斟。还家还
分類:

《還家》李流謙 翻譯、李流賞析和詩意

《還家》是谦原宋代詩人李流謙所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪家園的文翻美景和家人之間的溫情,表達了詩人對家的译赏思念和向往之情。

詩詞的析和中文譯文如下:
吾家在何處,有一片修竹的诗意水泉林。鷗鶴已經離去,还家还我孤獨地追尋著遙遠的心願。窗前的小梅花,堅強地笑著,不畏嚴寒。隻等新酒熟透,清香的花蕊便引誘我品嚐。

詩詞通過描繪家園中的水泉、竹林、小梅花等景物,展現了一幅寧靜和諧的家居環境。水泉修竹林為家園增添了一抹生機和清新,使人感受到一種寧靜和安逸的氛圍。詩中提到的鷗鶴失閑伴,突出了詩人孤獨的心境和渴望有伴的願望。

詩詞中的小梅花是一種堅強而嬌美的花朵,它在嚴寒的冬天中依然開放,展示了生命的頑強和樂觀的精神。小梅花的笑意,象征著詩人內心的喜悅和對美好生活的向往。

最後兩句"小待新酒熟,冷蕊勸清斟"抒發了詩人對家人的思念和對團聚的期待。新酒熟透之時,宛如家人的歸來,清香的花蕊引誘著詩人品味家庭的甜蜜和溫暖。

總的來說,這首詩詞以家園的美景為背景,通過描繪自然景物和家人之間的情感交流,抒發了詩人對家的思念和渴望。表達了對寧靜、溫馨家庭生活的向往,同時也寄托了對團聚和幸福生活的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《還家》李流謙 拚音讀音參考

huán jiā
還家

wú jiā zài hé xǔ, shuǐ quán xiū zhú lín.
吾家在何許,水泉修竹林。
ōu hè shī xián bàn, qí yǔ yǒu xiá xīn.
鷗鶴失閑伴,跂予有遐心。
chuāng qián xiǎo méi huā, nài shuāng xiào yín yín.
窗前小梅花,耐霜笑吟吟。
xiǎo dài xīn jiǔ shú, lěng ruǐ quàn qīng zhēn.
小待新酒熟,冷蕊勸清斟。

網友評論


* 《還家》還家李流謙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《還家》 李流謙宋代李流謙吾家在何許,水泉修竹林。鷗鶴失閑伴,跂予有遐心。窗前小梅花,耐霜笑吟吟。小待新酒熟,冷蕊勸清斟。分類:《還家》李流謙 翻譯、賞析和詩意《還家》是宋代詩人李流謙所作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《還家》還家李流謙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《還家》還家李流謙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《還家》還家李流謙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《還家》還家李流謙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《還家》還家李流謙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658b39928816433.html