《鬆》 盧士衡

唐代   盧士衡 雲外千尋好性靈,松松诗意伴杉陪柏事孤貞。卢士
招呼暑氣終無分,衡原應和涼風別有聲。文翻
細雨灑時花旋落,译赏道人食處葉重生。析和
如逢郢匠垂搜采,松松诗意為棟為梁力不輕。卢士
分類: 詠物讚美硯石

《鬆》盧士衡 翻譯、衡原賞析和詩意

《鬆》

雲外千尋好性靈,文翻
伴杉陪柏事孤貞。译赏
招呼暑氣終無分,析和
應和涼風別有聲。松松诗意
細雨灑時花旋落,卢士
道人食處葉重生。衡原
如逢郢匠垂搜采,
為棟為梁力不輕。

中文譯文:
鬆樹,身處雲的上方,高聳入雲,靈性出眾,
與杉樹、柏樹相伴,一起守衛著這份獨貞。
無論夏日的酷暑如何召喚,鬆樹都不偏離本心,
隻願隨著清涼的風聲回應。
在細雨中,花兒紛紛飄落,
卻能夠在修道人的屋簷下重生。
若是逢到了郢匠的收集和采伐,
這樣的木材,可為支撐大廈、梁柱的用力更為不輕。

詩意和賞析:
這首詩以鬆樹為主題,描繪了鬆樹的形象與特性,並表達了對鬆樹堅毅、不屈不撓的品質的讚美。

首先,詩中描繪了鬆樹的形象,將其比喻為聳立高處的雲中之物,表現出其高大挺拔的姿態。鬆樹靈性出眾,與杉樹和柏樹形成了一種陪伴關係,相互守衛著對於孤貞的守執。

其次,詩人用“招呼暑氣”來暗示夏日的炎熱,暑氣酷熱難當卻無法動搖鬆樹的決心。鬆樹對涼風的回應,表現出其順應自然的態度和與外界和諧共處的品質。

再者,詩人通過“細雨灑時花旋落”的描寫暗喻鬆樹在惡劣環境中能夠自立自強,頑強地生存下來。即使在雨中遭受了一些痛苦,它們卻能夠在修道人的屋簷下重生。

最後,詩人以“郢匠”的形象來比喻鬆樹深受重視的價值。郢匠是古代擅長收集和采伐木材的人,此處用以象征傑出的鬆樹木材。這樣的鬆樹木材無論用於承載大廈的棟梁,還是用於支撐其他重物,都顯示出其堅固不輕的力量。

整首詩通過對鬆樹的描繪,表達出對堅韌不拔、永不放棄的品質的讚美。深情讚頌了鬆樹在逆境中的忍耐力和生命力,以及它們積極適應變化的態度。這是一首歌頌鬆樹精神的詩篇,展示了中國古代文人對大自然的讚美和對生命的理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鬆》盧士衡 拚音讀音參考

sōng

yún wài qiān xún hǎo xìng líng, bàn shān péi bǎi shì gū zhēn.
雲外千尋好性靈,伴杉陪柏事孤貞。
zhāo hū shǔ qì zhōng wú fēn,
招呼暑氣終無分,
yìng hè liáng fēng bié yǒu shēng.
應和涼風別有聲。
xì yǔ sǎ shí huā xuán luò, dào rén shí chù yè zhòng shēng.
細雨灑時花旋落,道人食處葉重生。
rú féng yǐng jiàng chuí sōu cǎi, wèi dòng wèi liáng lì bù qīng.
如逢郢匠垂搜采,為棟為梁力不輕。

網友評論

* 《鬆》鬆盧士衡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鬆》 盧士衡唐代盧士衡雲外千尋好性靈,伴杉陪柏事孤貞。招呼暑氣終無分,應和涼風別有聲。細雨灑時花旋落,道人食處葉重生。如逢郢匠垂搜采,為棟為梁力不輕。分類:詠物讚美硯石《鬆》盧士衡 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬆》鬆盧士衡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鬆》鬆盧士衡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鬆》鬆盧士衡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鬆》鬆盧士衡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鬆》鬆盧士衡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658b39895364413.html