《經東山別墅》 林鴻

明代   林鴻 野墅在東山,经东經過感疇昔。山别墅经赏析
縱橫醉時墨,东山猶在池上石。别墅
林氣颯以涼,林鸿山容淡將夕。原文意
緬懷攜手人,翻译念念不能釋。和诗
分類:

《經東山別墅》林鴻 翻譯、经东賞析和詩意

《經東山別墅》

野墅在東山,山别墅经赏析
經過感昔年。东山
縱橫醉時墨,别墅
猶在池上石。林鸿

林氣颯以涼,原文意
山容淡將夕。翻译
緬懷攜手人,
念念不能釋。

中文譯文:

東山上有一座野墅,
我經過時感受到了往昔的情懷。
醉時揮毫拓墨縱橫自如,
猶如當年坐在池塘邊的石頭上。

林間的氣息清涼而爽朗,
山容淡雅,暮色將臨。
我懷念著與伴侶一同走過的時光,
心中的念念之情無法釋懷。

詩意和賞析:

這首詩詞描述了作者經過東山上的一座野墅,勾起了他對過去時光的深深思念。詩中通過描繪自然景物和抒發內心情感來表達詩人對過去的回憶和思念之情。

首先,詩中的野墅和東山象征著寧靜和遙遠的地方,引起了作者對過去時光的回憶。經過這個地方使他感受到了過去的情懷,勾起了對過去的懷念之情。

其次,詩中描繪了作者醉時揮毫拓墨的情景,表現了他的才華和激情。這種自由自在的創作狀態使他回想起曾經坐在池塘邊的石頭上創作的情景,使他感到時光仍然停留在那裏。

詩中的林氣颯以涼,山容淡將夕,給人一種清涼、寧靜的感覺。這些自然景物的描繪與作者的內心情感相呼應,增強了詩中的離愁別緒。

最後,詩人表達了對伴侶的思念之情。他緬懷著與伴侶一同走過的時光,心中的思念之情無法釋懷。這表達了作者對親情、友情或愛情的珍視和留戀,揭示了人們對於逝去時光和與親密人的情感聯係的思考和追憶。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了作者對過去時光和與伴侶的珍惜和思念之情。它呈現了離愁別緒和對逝去時光的無限留戀,讓讀者在美妙的詩意中感受到了詩人的情感世界和對過去的回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經東山別墅》林鴻 拚音讀音參考

jīng dōng shān bié shù
經東山別墅

yě shù zài dōng shān, jīng guò gǎn chóu xī.
野墅在東山,經過感疇昔。
zòng héng zuì shí mò, yóu zài chí shàng shí.
縱橫醉時墨,猶在池上石。
lín qì sà yǐ liáng, shān róng dàn jiāng xī.
林氣颯以涼,山容淡將夕。
miǎn huái xié shǒu rén, niàn niàn bù néng shì.
緬懷攜手人,念念不能釋。

網友評論


* 《經東山別墅》經東山別墅林鴻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經東山別墅》 林鴻明代林鴻野墅在東山,經過感疇昔。縱橫醉時墨,猶在池上石。林氣颯以涼,山容淡將夕。緬懷攜手人,念念不能釋。分類:《經東山別墅》林鴻 翻譯、賞析和詩意《經東山別墅》野墅在東山,經過感昔 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經東山別墅》經東山別墅林鴻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經東山別墅》經東山別墅林鴻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經東山別墅》經東山別墅林鴻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經東山別墅》經東山別墅林鴻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經東山別墅》經東山別墅林鴻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658a39933339118.html