《曉兒輩》 吳潛

宋代   吳潛 諸兒憐我太焦熬,晓儿我把真機告汝曹。辈晓
外白內黃常抱守,儿辈出朱入墨任紛撓。吴潜
治齊固有曹參逸,原文意理蜀寧無諸葛勞。翻译
畢竟食焉而怠事,赏析天刑人禍恐難逃。和诗
分類:

作者簡介(吳潛)

吳潛頭像

吳潛(1195—1262) 字毅夫,晓儿號履齋,辈晓宣州寧國(今屬安徽)人。儿辈寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,吴潜授承事郎,原文意遷江東安撫留守。翻译理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,赏析拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與薑夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

《曉兒輩》吳潛 翻譯、賞析和詩意

《曉兒輩》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
諸位年輕的朋友們,你們很關心我焦熬的處境,
我要告訴你們真實的情況。
外表看似潔白,內心卻常常憂鬱,
進入權貴圈子,過程充滿紛亂的糾纏。
治理國家,固然有曹參這樣的人才輕鬆自在,
但是管理蜀地,卻沒有諸葛亮那樣的辛勞。
終究是吃穿不愁,卻偷懶不事務,
上天的刑罰和人間的禍患恐怕難以逃脫。

詩意:
《曉兒輩》描述了詩人吳潛對年輕一代的告誡和憂慮。詩中,他以自身經曆告誡年輕人,外表和權勢並不代表內在的幸福和安寧。他提到了曹參和諸葛亮這兩位曆史上的賢臣,暗示年輕人需要在實際工作中努力付出,而不是隻注重表麵的光鮮和權力的獲取。最後,他警示年輕人不能因為物質享受而懶散怠工,因為逃避責任將會帶來天罰和人間災禍。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言,表達了吳潛對年輕一代的深思和憂慮。他通過對自身經曆的反思,呼喚年輕人應該重視內在的品質和責任感,而不是被外在的物質和權力所迷惑。通過提到曹參和諸葛亮等曆史人物,他對比了不同的管理方式和成就,以此來強調實際工作和努力的重要性。最後,他以一種警示的口吻告誡年輕人不要怠慢工作,因為逃避責任將會帶來不可逃避的後果。整首詩詞意境明確,語言簡練,寓意深刻,給人以啟示和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曉兒輩》吳潛 拚音讀音參考

xiǎo ér bèi
曉兒輩

zhū ér lián wǒ tài jiāo áo, wǒ bǎ zhēn jī gào rǔ cáo.
諸兒憐我太焦熬,我把真機告汝曹。
wài bái nèi huáng cháng bào shǒu, chū zhū rù mò rèn fēn náo.
外白內黃常抱守,出朱入墨任紛撓。
zhì qí gù yǒu cáo cān yì, lǐ shǔ níng wú zhū gě láo.
治齊固有曹參逸,理蜀寧無諸葛勞。
bì jìng shí yān ér dài shì, tiān xíng rén huò kǒng nán táo.
畢竟食焉而怠事,天刑人禍恐難逃。

網友評論


* 《曉兒輩》曉兒輩吳潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曉兒輩》 吳潛宋代吳潛諸兒憐我太焦熬,我把真機告汝曹。外白內黃常抱守,出朱入墨任紛撓。治齊固有曹參逸,理蜀寧無諸葛勞。畢竟食焉而怠事,天刑人禍恐難逃。分類:作者簡介(吳潛)吳潛1195—1262) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曉兒輩》曉兒輩吳潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曉兒輩》曉兒輩吳潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曉兒輩》曉兒輩吳潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曉兒輩》曉兒輩吳潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曉兒輩》曉兒輩吳潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/658a39899743337.html

诗词类别

《曉兒輩》曉兒輩吳潛原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语